"bir şey tarafından" - Traduction Turc en Arabe

    • بواسطة شيء
        
    • يد شيء
        
    • من قبل شيء ما
        
    • بواسطة شيئاً ما
        
    Burasının normal bir mağara olduğunu sanmıyorum. bir şey tarafından oyulmuş. Evet. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا كهف طبيعي ، لقد حٌفر بواسطة شيء ما
    Kendini hiç göstermeyen şeytani bir şey tarafından. Open Subtitles بواسطة شيء شيطاني، يحرص على ألا يظهر نفسه أبدا
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً، رأيتُ أمي تقتل بواسطة شيء مُستحيل.
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت أمي تُقتَل على يد شيء مستحيل"
    Beni aylarca esir tuttu ve nihayet serbest kaldığımda kendimi bir şey tarafından kovalanırken buldum. Open Subtitles أسرني لشهور وعندما تحررت أخيراً، وجدت نفسي ملاحقاً من قبل شيء ما.
    Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda. Open Subtitles هذه الخدوش أحدثت بواسطة شيئاً ما أصغر من ذلك تقريباً مماثل للحجم البشري
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Koş Barry, koş! Open Subtitles عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تقتل بواسطة شيء مستحيل
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    bir şey tarafından paramparça edilmişler. Open Subtitles يبدوا وكأنهم إنفجروا بواسطة شيء ما
    Cesetler bir şey tarafından parçalanmışa benziyor. Open Subtitles الجثث تبدو وكأنها نهشت بواسطة شيء ما
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne tanık oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Koş Barry, koş! Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Koş Barry, koş! Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Koş Barry, koş! Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles عندما كنت طفلا، ورأيت أمي - قتل على يد شيء مستحيل.
    Ateş timi Ganymede'de basınç kıyafeti giymeyen bir "şey" tarafından öldürüldü. Open Subtitles تم قتل فريقها من قبل شيء ما على غانيميد والذي لم يكن يرتدي بدلة فضاء
    Ve sonra ele geçirdiğini hissetmiş, kötü bir şey tarafından. Open Subtitles وبعدها شعر وكأنه ممسوساً بواسطة شيئاً ما شريراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus