"bir şey ver" - Traduction Turc en Arabe

    • أعطني شيئاً
        
    • أعطني شيئا
        
    • اعطني شيء
        
    • اعطني شيئاً
        
    • أعطنى شيئا
        
    • أعطني شيء
        
    • أعطني شيئًا
        
    • اعطيني شيئاً
        
    • امنحيني شيئاً
        
    Tamam. Üzerinde parazitler kaynaşan bir şey ver yeter. Open Subtitles حسناً، أعطني شيئاً مكتظاً بالطفيليات.
    Üzerinde çalışacağım bir şey ver bana ahbap. Open Subtitles أعطني شيئاً للتعامل مع هذا، يا صاح
    Ben bir fizikçiyim, bana yapacak bir şey ver, yardım edebilirim. Open Subtitles انا فيزيائي . أعطني شيئا افعله . استطيع المساعدة
    Yazacak bir şey ver. Open Subtitles اعطني شيء اكتب به
    Lütfen bana Hafıza Çeşmesi'nden içecek bir şey ver. Open Subtitles رجاءً اعطني شيئاً لاشربه من نافورة الذكريات
    - Topu ver. - Yazacak bir şey ver. Open Subtitles أعطنى الكرة أعطنى شيئا أكتب به
    - Evet, öyle sanıyorum. - Kullanabileceğim bir şey ver. Open Subtitles أعتقد فعلنا، أعطني شيء يمكننى الإستدال به
    Soğuk algınlığı için de bir şey ver. Open Subtitles أعطني شيئًا للزكام أيضًا لم أستطع التخلص منه
    Eğer ailenle ilgili konuşmak istemiyorsan bana başka bir şey ver o hâlde. Open Subtitles حسناً,اذا كنت لا تريد التحدث عن عائلتك, اذن اعطيني شيئاً أخر.
    Destek getirmenin mümkün olmadığını biliyorum. Başka bir şey ver bana. Open Subtitles أعلم بأنه لا يوجد متسعٌ من الوقت لجلب المزيد من القوات المدربة، لذا امنحيني شيئاً اَخر
    Bana kendimi koruyabileceğim bir şey ver. Open Subtitles على الأقل أعطني شيئاً أحمي بهِ نفسي
    Bana kendimi koruyabileceğim bir şey ver. Open Subtitles على الأقل أعطني شيئاً أحمي بهِ نفسي
    Bana bu katili yakalamamı sağlayacak bir şey ver. Open Subtitles أعطني شيئاً للقبض على هذا القاتل
    Bana bu katili yakalamamı sağlayacak bir şey ver. Open Subtitles أعطني شيئاً للقبض على هذا القاتل
    Bana seni hatırlatacak bir şey ver. Open Subtitles أعطني شيئا أتذكره للأبد, مهما حييت.
    Yakaladım. Şunu sarmak için bir şey ver bana. Open Subtitles لقد أمسكت به، أعطني شيئا ألفه حوله
    - O zaman ona karşı kullanabileceğim bir şey ver. Open Subtitles أذا أعطني شيئا أستطيع أن أستخدمه ضده.
    Bana beni tüketecek bir şey ver, Healy. Open Subtitles اعطني شيء يغمرني يا "هيلي"
    Lütfen bana Hafıza Çeşmesi'nden içecek bir şey ver. Open Subtitles ارجوك اعطني شيئاً لاشربه من نافورة الذكريات
    Bana şimdi bir şey ver. Open Subtitles أنه ألم مبرح، اعطني شيئاً الآن
    Şu hapı yutmam için içecek bir şey ver bana. Open Subtitles أعطنى شيئا لأشرب هذه الحبة به
    Bana elle tutulur bir şey ver. Bunlar-- Open Subtitles حسنا , حسنا , أعطني شيء لاجراء أنا لا...
    Hafıza Pınarı'ndan içecek bir şey ver bana. Open Subtitles أعطني شيئًا لأشربه من ينبوع الذكريات
    Hadi be, Holly. Kullanabileceğim bir şey ver bana. Open Subtitles هيا, هولي اعطيني شيئاً استطيع استخدامه
    Öyleyse Lucifer'a karşı kullanabileceğim bir şey ver bana, ben de ikinizin de ait olduğunuz yere dönmenizi sağlayayım. Open Subtitles امنحيني شيئاً ما إذن أستطيع إستغلاله ضد (لوسيفر) وسأتأكد من عودة كليكما إلى حيثُ تنتميا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus