"bir şey yapman" - Traduction Turc en Arabe

    • تفعل شيئا
        
    • تفعل شيء
        
    • تفعلي شيئاً
        
    • فعل شيءٍ
        
    • لفعل شيء
        
    • تقوم بشيء
        
    • تفعلي أمرًا
        
    • تفعل أنت شيئاً حيال
        
    • تفعل شيئاً من
        
    • تقومي بأمر ما
        
    • تقوم بأمر ما من
        
    Onu buraya getirmemi istiyorsan, bir şey yapman gerekecek. Open Subtitles الأن اذا أردت مني أن أحضرها الى هنا. سيكون عليك أن تفعل شيئا.
    Bekleyemem, hemen bir şey yapman gerekiyor. Open Subtitles حسنا, انا لااستطيع الانتظار. اريدك ان تفعل شيئا الان.
    Bir canavar olmak için canavarca bir şey yapman gerekir. Open Subtitles أن تكون وحشاً يجب عليك أولاً أن تفعل شيء وحشي
    İnsanlardan bu şekilde kurtuluyorlar. Benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles هكذا يقومون بالتخلص من الناس اريدك ان تفعل شيء لأجلي
    Benim için bir şey yapman gerekiyor. Çok önemli. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي إنه مهم جداً
    Sadece tek bir şey yapman gerekiyor. Open Subtitles عليك فقط فعل شيءٍ واحد
    Senin için kötü olacak bir şey yapman için aklını çelerek bunu mahvetmek istemedim. Open Subtitles ولم أشأ إفساد ذلك بخداعكَ لفعل شيء قد يضرّ بكَ
    Kayıplarımızı elimizden geldiğince en azda tutmaya çalışacağız ama eninde sonunda bir şey yapman gerekecek... Open Subtitles لذلك أن نقلل من خسائرنا، أجل نستطيع ان نفعل ذلك ولكن في النهاية عليك ان تقوم بشيء ما
    Senin sadece bir şey yapman lazım. Open Subtitles أريدك أن تفعلي أمرًا
    Bir daha bunun gibi bir şey yapmamız gerekmeyecek. Bunun gibi bir şey yapman gerekmeyecek. Open Subtitles ليس علينا فعل شيء مثل هذا ثانية لن تفعل شيئا مثل هذا
    Eğer gerçekten metres tutmak konusunda ciddiysen, o zaman kulak kılların konusunda bir şey yapman gerekecek. Open Subtitles ان كنت حقا جادا بخصوص الحصول على عشيقة ، عندئذ تحتاج ان تفعل شيئا بخصوص شعر الاذنالموجودهنا.
    Jodie, benim için bir şey yapman lazım. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Diyelim ki bir şey yapman gerekiyor. Open Subtitles أفترض بأنه كان عليك أن تفعل شيئا
    Dinle, benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أسمع، أحتاجك أن تفعل شيء من أجلي.
    Ama önce, benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles لكن أولاً، عليك أن تفعل شيء لأجلي.
    Ben gittiğimde benim için bir şey yapman lazım. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيء من أجلي وأنا غائب.
    Benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً لي حالاً
    Canım, benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles حبيبتي، أحتاجكِ أن تفعلي شيئاً لي
    Benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles احتاج منك ان تفعلي شيئاً من اجلي
    Ama benim için bir şey yapman gerekiyor. Open Subtitles ولكن عليك فعل شيءٍ لأجلي...
    hayatında önemli bir şey yapman için! Open Subtitles أنا أعطيكِ فرصة فحسب لفعل شيء مهم بحياتك.
    Ama önce benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles لكن عليك أن تقوم بشيء من أجلي أولاً.
    Senin sadece bir şey yapman lazım. Open Subtitles أريدك أن تفعلي أمرًا
    Böyle bir şey yapman gerektiğini kastetmemiştim. Open Subtitles أنا لم أقصد أن تفعل أنت شيئاً حيال ذلك
    Beni çok dikkatli dinlemeni istiyorum, benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أريدك أن تستمع لي بعناية أحتاج منك أن تفعل شيئاً من أجلي
    Fakat benim için bir şey yapman gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles ولكن لابد أن تقومي بأمر ما لأجلي؟
    Eğer ölürsem benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أريدك أن تقوم بأمر ما من أجلي ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus