"bir şeye ihtiyacımız var" - Traduction Turc en Arabe

    • نحتاج شيء
        
    • بحاجة الى شيء
        
    • نحتاج إلى شيء
        
    • نحتاج شيئا غير
        
    • نحن بحاجة إلى شيء
        
    • نحتاج شيئاً
        
    • نحتاج لشيئ
        
    Dediğin gibi büyük bir şeye ihtiyacımız var birinci sayfadan çığlık atacak bir şey. Open Subtitles كما أسلفتِ، نحتاج شيء كبير، شيء يؤجج الصفحة الأولى.
    Bunları bağlamak için bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles بسرعه نحتاج شيء ما لربطها معاً
    Sadece yeşil biberden daha güçlü bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن فقط بحاجة الى شيء أقوى من الفلفل الحار الأخضر.
    Bu soruları cevaplamak için, uzaktan sensörlü verilerin ötesinde bir şeye ihtiyacımız var: TED للإجابة عن هذه الأسئلة، نحتاج إلى شيء ما أفضل من البيانات المستشعرة عن بعد
    Kırılmayacak veya çalınamayacak bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج شيئا غير قابل للكسر ولا للسرقة
    Stacie Avida ile ilişkilendirecek bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شيء نعرفه يصله ستاسي أفيدا.
    Bunu duymaktan hoşlanmıyoruz ama dayanacak bir şeye ihtiyacımız var bizden daha büyük bir şeye. Open Subtitles إلان , لا نحب سماع ذلك لكننا نحتاج شيئاً ما أو شخصاً ما لنرتكز عليه روحه أقوى من أنفسنا
    Kapıları açmak için bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لشيئ يساعدنا في فتحه
    Bizi buraya götürecek hızlı bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج شيء سريع ليوصلنا إلى هنا
    Bulgumuzu teyit etmek için kızınıza ait bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج شيء منها لتأكيد مخرجاتنا
    Müşteri çekecek bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج شيء ليجلب لنا الزبائن
    Sağlam bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج شيء ملموس.
    Aslında öngörülerimden birini harekete geçirecek bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles بصراحة، نحن فقط بحاجة الى شيء لتفعيل واحدة من الرؤى التي عندي
    Eski ahırdan bir şeye ihtiyacımız var. Bir kontrolöre. Open Subtitles نحن بحاجة الى شيء من الحظيرة القديمة , وحدة التحكم
    Temel olarak bizi beladan kurtarabilecek hızlı ve çevik bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles يعني اننا نحتاج إلى شيء سريع ومرن يساعدنا على الخروج من المشاكل.
    Ama bence daha uzun bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن أعتقد بإننا نحتاج إلى شيء أطول
    Kırılmayacak veya çalınamayacak bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج شيئا غير قابل للكسر ولا للسرقة
    Bıçağı kaybettik başka bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles لقد خسرنا النصل، لذلك نحن بحاجة إلى شيء جديد،
    Burada bir şeye ihtiyacımız var. Bunu gördüğümde anlayacağım. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شيء في هذه الزاوية سأعرف عندما أراه
    Bu şeyi öldürmeden yumuşatacak bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج شيئاً لتهدأت هذا المسخ دون التسبب في قتله
    Kira'nın kılıcı bizde ama daha yoğun kokusu olan bir şeye ihtiyacımız var. Open Subtitles (لقد حصلنا على سيف (كيرا لكننا نحتاج لشيئ به رائحة أقوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus