"bir şeyi unuttun" - Traduction Turc en Arabe

    • نسيت شيئا
        
    • نسيتِ شيئاً
        
    Bir şeyi unuttun, üç adım, David. Open Subtitles اقد نسيت شيئا يجب ان تأخذيه من ديفيد
    Ben... farkettim de, Bir şeyi unuttun. Open Subtitles لقد تبيّن لي فقط أنك نسيت شيئا.
    Çok öneml Bir şeyi unuttun Polly Prissypants. Open Subtitles لقد نسيت شيئا مهما بولي بريسيبانتس
    Çok önemli Bir şeyi unuttun. Open Subtitles لقد نسيت شيئا مهما
    Zırh giymek iyi fikirdi ama Bir şeyi unuttun bu gemi, kablosuz bağlantıya sahip. Open Subtitles البدلة كانت فكرة جيدة ...ولكنكِ نسيتِ شيئاً واحداً إنها متصلة بالسفينة عن طريق اللاسلكي
    Bir şeyi unuttun, Doktor. Open Subtitles هيـه ، لقد نسيت شيئا يادكتور
    Bir şeyi unuttun, Apep. Open Subtitles اليوم ستموت (لقد نسيت شيئا (أبيب
    Bir şeyi unuttun. Open Subtitles .لقد نسيت شيئا
    Bir şeyi unuttun, Apep. Open Subtitles (لقد نسيت شيئا (أبيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus