"bir şeyin varsa" - Traduction Turc en Arabe

    • إذا كان لديك شيء
        
    • كان لديك ما
        
    • إن كان لديك شيء
        
    • كان لديكِ ما
        
    • كان هناك شيء لا
        
    • إذا كنتِ تملكين شيءً
        
    • كان لديك شئ لتقوله
        
    • لو لديك ما
        
    • إذا لديك شيء
        
    • اذا كان لديك شيء
        
    • اذا لديك شيء
        
    Michael, söyleyecek bir şeyin varsa bunu bütün sınıfla paylaş. Open Subtitles , مايكل كافري , إذا كان لديك شيء لتقوله . يمكنك قوله بالفصل
    Bana söyleyecek bir şeyin varsa , şimdi çok iyi bir zaman. Open Subtitles إذا كان لديك شيء ليقول لي، وهذا هو الوقت.
    Söyleyecek bir şeyin varsa söyle. Çünkü şu anda tamamen hazırım. Open Subtitles اذا كان لديك ما تقولينه فانطقى به انا على استعداد لسماعه
    Çünkü eğer söyleyecek bir şeyin varsa... bu tam zamanı. Open Subtitles لأنه إن كان لديك ما تقولينه الآن هو الوقت المناسب
    Merak ettim de, mavi bir şeyin varsa, onu ödünç alabilirim. Open Subtitles وأتساءل إن كان لديك شيء أزرق أستطيع استعارته
    Bana söyleyecek bir şeyin varsa doğrudan söylemeni isterim. Open Subtitles لو كان لديكِ ما تقولينه لي أتمنى أن تقوليه وحسب
    Eğer bulunmasını istemediğin bir şeyin varsa... Open Subtitles اذا كان هناك شيء لا تريد منهم رؤيته
    Söyleyecek bir şeyin varsa niye mesaj atmadın? Open Subtitles إذا كنتِ تملكين شيءً لقوله لماذا لم تذكريه بالرساله النصيه
    Söyleyecek bir şeyin varsa söyle de kurtul. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله, إذن قله الآن ولتنهي الأمر.
    Eğer söyleyecek bir şeyin varsa, şimdi tam zamanı. Open Subtitles لأن إذا كان لديك شيء لقوله، إذاً.. هذا الوقت المناسب
    Ekleyecek bir şeyin varsa söylemen yeterli. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتضيفه فعليك أن تقوله الآن
    Bana söyleyecek bir şeyin varsa kendin söyle! Bu finonun yerine senin konuştuğunu görmek isterim. Open Subtitles إن كان لديك ما تقوله لي، فقله أودّ سماعك تتكلّم بدلاً من كلبك الصغير
    Eğer söyleyecek bir şeyin varsa şimdi tam zamanıdır. Open Subtitles إن كان لديك ما تقوله لي أقترح أن تفعل هذا الآن
    Yani, söyleyecek bir şeyin varsa, bunu şimdi söylemelisin. Open Subtitles إذاً، إن كان لديك شيء لتقوله فيجدر بك قوله الأن
    Saklayacak bir şeyin varsa değil. Open Subtitles ليس إن كان لديك شيء لتخفيه
    Söyleyecek bir şeyin varsa, tam sırası, kendine sakla. Open Subtitles إن كان لديكِ ما يشغل بالك، فالوقت مناسب لتحتفظي به لنفسك.
    Eğer bulunmasını istemediğin bir şeyin varsa... Open Subtitles اذا كان هناك شيء لا تريد منهم رؤيته
    Söyleyecek bir şeyin varsa niye mesaj atmadın? Open Subtitles إذا كنتِ تملكين شيءً لقوله لماذا لم تذكريه بالرساله النصيه
    Eğer diyecek bir şeyin varsa avukatıma söylersin. Open Subtitles اذا كان لديك شئ لتقوله يمكن ان تقوله للمحامى الخاص بى
    O yüzden bana söyleyecek bir şeyin varsa söyle. Open Subtitles لذا لو لديك ما تريد إخباري به فكلي آذان صاغية
    Eğer bana söyleyecek bir şeyin varsa, hemen söylesen iyi edersin. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    Hava alıyoruz şimdi, söyleyecek bir şeyin varsa daha sonra ara. Open Subtitles اذا كان لديك شيء لتقوله و قله في وقت لاحق
    Eğer söyleyecek bir şeyin varsa, bana neden söylemiyorsun? Open Subtitles اذا لديك شيء تقوله لم لا تقوله لي لم لا تقدر على قوله لي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus