"bir şeyler eksik" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك شيء مفقود
        
    • هناك شئ مفقود
        
    • هناك شيئ مفقود
        
    • أن هناك شيء ما مفقود
        
    Karnavalın yapılması beni mutlu eder diyordum ama hâlâ içimde Bir şeyler eksik gibi. Open Subtitles سيجعلني سعيدا. و لكن يوجد هناك شيء مفقود.
    Tamam ama sanki Bir şeyler eksik gibi. Bazı şeyleri değiştirmek istiyorum. Open Subtitles هذا جيد، لكني أحس بأن هناك شيء مفقود
    Çok güzel görünüyorsun, ama Bir şeyler eksik. Open Subtitles تبدين جميلة .. لكن هناك شيء مفقود
    Evet, ama sanki Bir şeyler eksik gibi. Open Subtitles نعم، ولكن أشعر أن هناك شئ مفقود
    Hevesliyim, yeteneğim var ama Bir şeyler eksik. Open Subtitles أمتلك الوسائل والمهارة... لكن هناك شيئ مفقود
    Ama artık sanki Bir şeyler eksik. Open Subtitles ولكني اشعر الآن أن هناك شيء ما مفقود
    Seks buluşmasına ihtiyacın vardı yani Bir şeyler eksik. Open Subtitles -حسناً , انت دعوتني لممارسة الجنس هناك شيء مفقود
    Bir şeyler eksik. Open Subtitles هناك شيء مفقود.
    Evet ama hâlâ Bir şeyler eksik. Open Subtitles نعم .. ولكن هناك شيء مفقود
    Yine de Bir şeyler eksik. Open Subtitles و لكن هناك شيء مفقود
    - Fiona... Hayatlarımızda Bir şeyler eksik. Open Subtitles هناك شيء مفقود من حيواتنا
    Bir şeyler eksik kaldı. Open Subtitles هناك شيء مفقود
    Bir şeyler eksik. Benim de Ouli ile aranda geçen kavgadan önce bunun farkında değildim. Open Subtitles هناك شئ مفقود ، لا أدري ماذا يكون حتى شاهدتك أنت و (أوليّ) الليلة الماضية
    Bir şeyler eksik, Elliot. Open Subtitles هناك شئ مفقود
    Çünkü Jon, hepimizin içinde Bir şeyler eksik. Open Subtitles لأنّه، (جون)، هناك شيئ مفقود بداخلنا جميعاً.
    Ama Bir şeyler eksik. Open Subtitles هناك شيئ مفقود
    Sanki Bir şeyler eksik. Open Subtitles أشعر أن هناك شيء ما مفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus