"bir anlamı olmalı" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن يعني شيئا
        
    • يجب أن يعني شيئاً
        
    • يجب أن تعني شيء
        
    • يجب أن تعني شيئاً
        
    • يعنى شيئاً
        
    • هذا يعني شيء
        
    • هذا يعني شيئاً
        
    • لابد وأنه يعني شيئاً
        
    • لابد أنه يعني شيئاً
        
    Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles وهذا يجب أن يعني شيئا.
    bir anlamı olmalı. Sevginin anlamı var, evet. Open Subtitles ـ هو يجب أن يعني شيئاً ـ الحب له معنى، أجل، لكن المصلحة الإجتماعية
    tüm bu resimlerin-- bir anlamı olmalı . Open Subtitles يجب أن تعني شيء ما كل تلك الصّور
    Uğruna hayatlarını verdikleri şeyin bir anlamı olmalı. Open Subtitles لأنه تضحيتهم يجب أن تعني شيئاً
    Burada bir aile konuşması yapıyoruz. Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles انها العائلة تتحدث هنا هذا يجب ان يعنى شيئاً
    Bunların bir anlamı olmalı. Open Subtitles لابد ان هذا يعني شيء
    İşte, bir yabancı için yaşamaya alışkın olduğumu düşünülürse, bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles أتري, لا بد أن هذا يعني شيئاً, لأنني كنت, كما تعلمين, أعيش على الغرباء.
    Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles هذا لابد وأنه يعني شيئاً
    Ne olduğumun, kim olduğumun bir anlamı olmalı. Open Subtitles ما أنا أكونه، وما أنا عليه لابد أنه يعني شيئاً
    Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles أن يجب أن يعني شيئا.
    bir anlamı olmalı. Open Subtitles هذا يجب أن يعني شيئا.
    Bunun bir anlamı olmalı. Pek değil. Open Subtitles وهذا يجب أن يعني شيئا
    Her şeyin bir anlamı olmalı. Aksi takdirde amacı ne olur ki? Open Subtitles كل شيء يجب أن يعني شيئاً وإلا مالفائدة؟
    Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles هذا يجب أن يعني شيئاً
    Bunun bir anlamı olmalı, değil mi? Open Subtitles ذلك يجب أن يعني شيئاً صحيح ؟ !
    tüm bu resimlerin-- bir anlamı olmalı. Open Subtitles يجب أن تعني شيء ما كل تلك الصّور
    Cesetlere poz verdirmesinin bir anlamı olmalı. Open Subtitles أعداد وضعية الجثث يجب أن تعني شيئاً
    Birlikte doğmak! bir anlamı olmalı. Open Subtitles ولدا معاً لابد أن هذا يعنى شيئاً
    bir anlamı olmalı. Open Subtitles هذا يعني شيء ما
    Bu insanlar, bizi öldürmeye çalıştılar. Ellerinde bu kızın resmi var. Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles أولئك القوم، حاولوا قتلنا، لديهم صورة تلك الطفلة، هذا يعني شيئاً ما
    Onun için bir anlamı olmalı. Open Subtitles لابد وأنه يعني شيئاً له.
    Bilmiyorum. Ama bunların bir anlamı olmalı. Open Subtitles أنا لا أعلم, ولكن لابد أنه يعني شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus