Lütfen size yalvarıyorum, bir anneden diğerine. Elbet aileniz vardır. | Open Subtitles | رجاءً، أتوسل إليك، من أم لأخرى بالتأكيد لديك عائلة |
Başka bir anneden doğmuş olsa da o yine de Shogun'un kardeşidir. | Open Subtitles | رغم انه ولد من أم اخرى لكنه يبقى أخ الشوجون |
Sana, kayıplardaki bir anneden ağzı aşırı bozuk kıza bir şey sorabilir miyim? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك سؤالًا من أم متغيّبة لابنة فاسدة نسبيًّا؟ |
Bir sabah, e-postalarıma bakıyordum ve bir anneden gelen bir hikâyeyi gördüm. Söylediğine göre duştayken ve telefonu duşun yanında tezgahın üzerindeyken kızının yardıma ihtiyacı olabileceğini haber verdi. | TED | في صباح ما كنت أتفقد بريدي الإلكتروني ورأيت قصة من أم. قالت أنها كانت تستحم، وكان هاتفها على النضد بجوار الدش، وأظهر أن ابنتها ربما تحتاج المساعدة. |
Şimdi, Katil üç bacaklı kaltak bir anneden doğmuştu. | Open Subtitles | كيلر ولد من أم عاهرة لثلاثة كلاب |
Sen bir anneden dölünü istiyorsun | Open Subtitles | وأنت تطلبين من أم أن تفترق عن طفلها ؟ |
Dövmeli bir anneden iyisini hak ediyor. | Open Subtitles | هي كانت تستحق أمّ أفضل من أم وضعت وشمً |
bir anneden beklenmedik bir hareket, değil mi? | Open Subtitles | ردة فعل غير طبيعية من أم ألاتعتقد ذلك؟ |
Siz ve çocukların arasında ne geçiyor bilmiyorum ama bir anneden anneye şunu söyleyebilirim ki onlar iyi adamlar. | Open Subtitles | ،لا أدري ما الذي يدور بينك وبين ابنائك ،ولكن سأخبرك بهذا ...من أم إلى أم .إنهم رجالًا صالحون |
Naber koç, başka bir anneden kardeşim? | Open Subtitles | كيف حالك يا أخي من أم أخرى ؟ |
Lütfen, bunu bir anneden diğer anneye yardım olarak kabul et. | Open Subtitles | أرجوك، من أم لأخرى. |
Ben onun başka bir anneden olan kardeşiyim. | Open Subtitles | أنا أخوها من أم أخرى ... |
Çünkü bir anneden daha güzel hiçbir şey yoktur. | Open Subtitles | -لأنه لا يوجد أجمل من أم . |