"bir arkadaşımdan" - Traduction Turc en Arabe

    • من صديق
        
    • من صديقة
        
    • من صديقي
        
    • للمعالجة يوم
        
    • صديق لي والذي
        
    • أحد أصدقائي
        
    bir arkadaşımdan 10 tane aldım. Kamyondan mı ne düşmüş. Open Subtitles عندي عشره منهم من صديق اخذهم من شاحنه او شئ
    Ben de revirde çalışan bir arkadaşımdan seni kontrol etmesini istedim. Open Subtitles لذلك طلبت من صديق لي يعمل في العيادة أن يطمئن عليك
    Neredeyse on yıl önce, bir gün bir arkadaşımdan yavru dinazor robotu baş aşağı tutmasını istedim. TED في أحد الأيام، قبل حوالي عشر سنوات، طلبت من صديق لي أن يمسك روبوت على شكل طفل ديناصور رأسًا على عقب.
    Bir tane daha vardı, eski bir arkadaşımdan. Open Subtitles حصلت على أخرى من صديقة قديمة يمكنني استعمالها
    Bir Amerikalı geldi. bir arkadaşımdan size etrafı göstermesini istedi. Open Subtitles أمريكي جاء إلى هنا ، طلب من صديقي أن يريكم المكان.
    Çünkü kullanıyorsan sana satan bir arkadaşımdan ayarlayabilirim. Open Subtitles لأن هناك مجموعة للمعالجة يوم السبت.
    Az önce bir arkadaşımdan geldim bir konuya o kadar kafayı takmış ki bunun doğru olduğuna eminim. Open Subtitles جئت توًّا من عند صديق لي والذي طغت مشاعره على عقله الراجح
    Sana herkesin yalancı dediği bir arkadaşımdan bahsetmeme izin ver. Open Subtitles دعيني أخبرك بقصة أحد أصدقائي كان الجميع يقولون بأنه كاذب
    bir arkadaşımdan öğrendiğime göre aramızda bir Rus müzisyen var. Open Subtitles لقد عرفت من صديق لي ان لدينا موسيقي هنا من روسيا
    bir arkadaşımdan veri bekliyorum. Bir arkadaş? Open Subtitles اعنى اننى مازلت انتظر يعض المعلومات من صديق صديق؟
    Eğer bir arkadaşımdan araba ödünç aldıysam bu beni ilgilendirir,tamam mı? Open Subtitles لأنني استعرت العربة من صديق لي هذا شأني, حسنا , ذلك ما في الأمر
    Eğer bir arkadaşımdan araba ödünç almışsam bu beni ilgilendirir. Open Subtitles لأنني استعرت العربة من صديق لي هذا شأني, حسنا , ذلك ما في الأمر
    Birkaç ay önce... gecenin bir yarısı NSA'de yukarlarda... çalışan bir arkadaşımdan telefon aldım. Open Subtitles تلقيت اتصال في منتص الليل منذ عدة اشهر من صديق لي عالى المستوى
    bir arkadaşımdan Ulusal Keşif Bürosu'ndan almasını istedim. Open Subtitles طلبت من صديق أن يبحث عنها من خلال مكتب الاستطلاع القومي.
    Bunları Shelbyville'de dükkanı olan bir arkadaşımdan aldım. Open Subtitles خذها نصيحة من صديق مثلي من محل في شيلبيفيل
    Korunmak için bir arkadaşımdan aldım o silahı. Open Subtitles لقد إشتريت هذا المُسدس من صديق من أجل الحمايه
    Bilmiyorum.Telefonumu bir arkadaşımdan almış.O buralı değil. Open Subtitles لا أعلم ، لقد حصل على رقمى من صديق إنه من خارج المدينة
    Eski KGB ajanı olan bir arkadaşımdan. Open Subtitles من صديق قديم لي، عميل سابق في المخابرات الروسية.
    Phoenix'deki bir arkadaşımdan bir telefon geldi. TED لقد جائني اتصال من صديق في فينكس
    Adını çok yakın bir arkadaşımdan aldım. Open Subtitles إنى أعرف إسمك من صديق قريب لى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus