Eylül ayından itibaren okuldaki sorunlarda bir artış olduğunu gözlemledik. | Open Subtitles | منذ سبتمبر الماضي لاحظنا زيادة في المشاكل خلال الدوام المدرسي |
Yeni Zelanda seks işçiliği yapan insanların sayısında bir artış görmedi. Ama suç olmaktan çıkarmak güvenli hâle getirdi. | TED | لم تشهد في الواقع نيوزيلاندا زيادة في عدد محترفي الجنس، ولكن السماح بعدم تجريمة جعله أكثر أمانا. |
Burada gördüğümüz ise, "kapı"yı açtığınızda, akım miktarında bir artış görürsünüz, sabit bir akım vardır. | TED | وهنا ، عندما تفتح البوابة ، يمكنك الحصول على زيادة في كمية التدفق ، ويمكنك الحصول على تدفق مستمر. |
Ve bu basitçe okyanusun asitliğinde bir artış var demek oluyor. | TED | واساساً هذا يعني ان هناك زيادة فى حموضة المحيط. |
Ekimde ABD ve İngiltere arasında ki şifreli iletişimde belirgin bir artış oldu. | Open Subtitles | في أكتوبر، كانت هنالك زيادة كبيرة في نقل المعلومات المشفرة بين الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا |
Bunu Homerik gelenekte yazılmış en eski kitaplarda görebilirsiniz; iç gözleme yaklaşan kitaplarda küçük bir artış var. | TED | لذلك يمكنكم رؤية أن في أقدم كتب التقليد الإغريقي هوميروس، هناك زيادة صغيرة في كون الكتب تقترب من مفهوم التأمل الذاتي. |
Golden Cat Corporation, en az satan 10 kedi kumu ürününden vazgeçince karlarında yüzde 87'lik bir artış oldu. Hem satışları arttı, hem maliyetleri azaldı. | TED | شركة القطة الذهبية تخلصوا من اسوأ عشر منتجات خاصة بنفايات القطط, لاحظوا زيادة في المبيعات بحوالي 87 في المائة العملية كانت عبارة عن زيادة في المبيعات وتخفيض في التكاليف |
Veriler ayrıca, zamanının çoğunu aynı yerlerde geçiren insanların kredileri geri ödeme oranlarında %6'lık bir artış olduğunu da gösteriyor. | TED | أوضحت المعلومات زيادة وقدرها ستة في المئة من احتمالية السداد من بين العملاء المنتظمين في أماكن وجودهم معظم الوقت. |
Kasım'da beklenmedik bir artış kaydedeceğimizi de biliyorum. | Open Subtitles | واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر. |
Yani dolgularını yenilemeye gelen insan sayısında bir artış var. | TED | لذا، فهناك زيادة في عدد الأفراد الذين يريدون استبدال حشوة أضراصهم |
Ağırlıktaki önemsiz bir artış bile alarmın çalmasına neden oluyor ve bu sistemlerden herhangi birisi çalıştığında otomatik kilitleme devreye giriyor. | Open Subtitles | أقل زيادة في الوزن سوف تطلق الإنذار لو أي من هذه الأنظمة تم إطلاقه فهذا سوف يؤدي إلى إغلاق تلقائي |
Ama tatillerden bir hafta önce, bir artış görürüz. | Open Subtitles | ولكن في الأسبوع السابق للأعياد يحصل لدينا زيادة في البريد |
Bu bölgede bir artış oldu. | Open Subtitles | اشارة الى زيادة في جريان الدم في تلك المنطقة |
Yetersiz miktardaki maaşınızda bir artış söz konusu bile olamaz, Albay. Üzgünüm. | Open Subtitles | تريد زيادة في راتبك لا زيادة هناك أيها العقيد، أنا آسف |
Eğer satışlarda kısa zamanda bir artış görmezsek kapatacağız, dedi. | Open Subtitles | وقال اذا لم يرى زيادة في الارباح وبسرعة، سيضطرون لإغلاق الباي مور. |
Voltajdaki en ufak bir artış, bozulmayı tetikleyebilir. Yönverici Q-anahtarını görebiliyor musun? | Open Subtitles | أصغر زيادة في الطاقة يمكن أن يطلق الإختراق هل ترى مفتاح كيو للموازاة ؟ |
Direktman insan aktivitelerine bağlı olan sanayi öncesi zamanlardan beri daha önce okyanus asitlik değerinde yüzde 26'lık bir artış oldu. | TED | هناك بالفعل زيادة فى حمضية المحيطات بنسبة 26 % منذ عصور ما قبل الصناعه، والذي يعود مباشراً إلى الأنشطة البشرية. |
Hiç yok. Şimdi, teknoloji uzmanları, iş liderleri ve ekonomistler hepsi bir konuda hemfikir milli politikalar ve uluslarası anlaşmalar alternatif enerjinin geliştirilmesini teşvik etmeli: çoğunlukla, enerji araştırma ve geliştirmesinde önemli bir artış ve karbon üzerinde bir çeşit fiyatlandırma. | TED | لا يوجد أي منها. الآن والتكنولوجيين ورجال الأعمال و الاقتصاديون جميعهم وافقوا جوهريا على ما السياسات الوطنية والمعاهدات الدولية قد تحفز تطور الطاقة البديلة: في المقام الأول, زيادة كبيرة في الطاقة و البحث و التطوير و بعض الانواع من سعر الكربون. |
Proctor & Gamble 26 yerine 15 çeşit Head & Shoulders ürünü pazarlamaya karar verdiğinde satışlarında yüzde 10'luk bir artış oldu. | TED | عندما أنتقلت "بروكتور اند قامبل" من 25 صنفا من شامبو "هيد اند شولدرز" الى 15, لاحظوا زيادة في المبيعات بنسبة 10 في المائة |
Veriler, yakın olduğu birkaç kişiyle sürekli olarak görüşen insanların kredileri geri ödeme oranlarında %4'lük bir artış olduğunu gösteriyor. | TED | أوضحت المعلومات زيادة وقدرها أربعة في المئة من احتمالية السداد من بين من يقومون وعلى شكل منتظم بإجراء المكالمات الهاتفية مع المقربين. |
Kasım'da beklenmedik bir artış kaydedeceğimizi de biliyorum. | Open Subtitles | واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر. |