"bir askersin" - Traduction Turc en Arabe

    • جندي
        
    • جندى
        
    • جندية
        
    • رجل عسكري
        
    • جنديا
        
    • جندياً
        
    • جنديّ
        
    • جنديّة
        
    • من الجنود
        
    Sen cesur bir askersin, savaşmak senin kanında var... ama başıboş ve ilkesizsin. Open Subtitles أنت جندي شجاع ومن الواضح أنك من أصل جيد ولكنك عاطل وبدون مبادئ
    Sen bir askersin. Kaçarsan utanç verici olur tabi. Open Subtitles أنت جندي إن خربت الأمر سيكون الأمر محرجاً
    "yerel bar ve genelevlerden uzak durun ve üstte yazanları hatırla, sen hristiyan bir askersin." Open Subtitles تجنب الحانات المحلية والمباغي وقبل كل شيء، تذكر أنك جندي مسيحي
    Beni dinle! Sen şu an bir askersin! Tamam mı? Open Subtitles استمع لى انك جندى الان اريدك ان تاخذ هذا المكعب
    Sen ölülere karşı savaşan bir askersin, buna saygı duyarım. Open Subtitles أنتِ جندية وأنا أحترم ذلك
    Yapma, Lippincott! Sen bir askersin! Open Subtitles "لا تفعل هذا"ليبنكوت انت رجل عسكري
    Ama bizi gözeten Tanrıların var olduğuna inanmayacak kadar uzun süredir bir askersin. Open Subtitles لكنك كنت جنديا لفترة طويلة لتعتقد أنه ثمة آلهة تحرسنا
    Binlerce insanın ölümünden sorumlu, bir teröristi öldürmek için görevlendirilmiş bir askersin. Open Subtitles ان كنت جندياً مكلفاً بقتل ارهابى مسئول عن الآف الوفيات
    Sen iyi bir askersin. Emirleri uyguluyorsun. Open Subtitles ،كلاّ، أنتِ تفعلين الصواب أنتِ جندي مطيع
    Sen iyi bir askersin, Stewart ve anladım ki kardeşin bir savaş kahramanı. Open Subtitles أنت جندي جيد يا ستيوارت وأتوقع شقيقك بطل الحرب مثلك
    Mesela, sen bir askersin. Open Subtitles أعني أنك جندي مارينز هل تريد لشخص أن يدخل هنا ـــ
    Sen bir askersin ve tüm askerlerin aradığını arıyorsun. Open Subtitles إنّك جندي و تسعى وراء ما يتعين .على جميع الجنود فعل ذلك
    Sözünü dinledi çünkü sen bir askersin ayrıca aksanında yardımcı oldu. Open Subtitles هي فعلت ذلك فقط لأنك جندي ولديك إشارة في لهجتك
    Sahadaki bir askersin ve şu an için önemli olan tek şey senin vereceğin karar. Open Subtitles أنت جندي في الميدان وهذا كل ما يهم الآن إنه قرارك البصيري
    Seni bir askersin ve askerler kaç masum insanın öldüğünün önemi olmaksızın emir alır. Open Subtitles أنت جندي والجنود يتلقون أوامر، مهما كان عدد الأبرياء الذين تقتلونهم
    Hey, sen iyi bir askersin. Neden bu şekilde devam etmiyorsun? Open Subtitles انت جندي جيدي , استمر هكذا لا تتدخل
    Yok, sen sadece bu ülkeyi yönetmek isteyen eski bir askersin. Open Subtitles كلا، أنت مجرد جندي قديم يريد حكم بلاده
    Sen çok iyi bir askersin çünkü planları ben yapıyorum. Open Subtitles أنت جندى جيد وأيضا شرطي عظيــم لهذا ستتـرك التخطيـط و التفكيـر لى
    Ama sen soğuk savaşta savaşan, ulusu koruyan bir askersin, Sandy. Open Subtitles لكنكِ جندية, (ساندي), تقاتلين بالحرب الباردة, و تحمين أمة
    Sen eski bir askersin. Open Subtitles أنت رجل عسكري سابق
    Anlıyorum. İyi bir askersin. Open Subtitles أتفهم ذلك، أنت جنديّ صالح
    Çünkü bu, senin için işten çok daha fazlası. Sen bir askersin. Open Subtitles لأنّه أكثر من عمل بالنّسبة لك، أنت جنديّة.
    Nasıl bir askersin görelim bakalım. Open Subtitles دعنا نرى أي نوع من الجنود أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus