Bir avuç gangster için porno film çekmemize yol açtığına inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنك ستجعلنا ننتج فيلم دعارة لمجموعة من اللصوص |
Joe, Bir avuç gümüş için kendini satmazsın değil mi? | Open Subtitles | جو , أنت لن تبيع نفسك مقابل حفنة من الفضة |
Dünya üzerinde nadir rastlanan genetik mutasyona sahip Bir avuç insan için uykusuzluk, kaçınılmaz bir gerçek. | TED | لدى عدد قليل من البشر مرض نادر ينجم عن طفرة وراثية حيث يعانون من الأرق يوميا. |
Bir avuç kuşun dünyayı sona erdireceğine inanmak çok zor. | Open Subtitles | لا اعتقد ان مجموعه من الطيور ستجلب نهاية هذا العالم |
Sizin sadece Bir avuç serseriden ibaret olduğunuzu bilmeme rağmen... | Open Subtitles | لقد عرفت أنني كنت سأعمل مع .. مجموعة من المتخلّفون |
Bir avuç dolusu halka, kıçınızda parmak ve geçen zamana sırıtarak işte buradasınız. | Open Subtitles | ها أنتم بحفنة من الثقوب ...موضوعة في مؤخراتكم وإبتسامة كبيرة لتسخروا من أنفسكم... |
Evren bizim parmaklarınızın ucunda sunabileceği ve biz fuck-up sadece Bir avuç. | Open Subtitles | اعطاها لنا الكون في متناول يدينا و نحن مجرد حفنه من الفشله. |
Peki ya kulaga hiç de Bir avuç otuz birci gibi gelmiyorlarsa? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يبدوا كمجموعة من الحمقى؟ |
- Bir avuç buğdayı gördükleri yok ve siz ikinciyi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | هم لا يحصلون على نظرة قبضة من الحبوب وأنت تأخذ كمية ثانية؟ |
Eğer elbiseyi giymezsen, Bir avuç imansız ve seks delisi Belçikalı gibi çıkacağız. | Open Subtitles | إذا لم ترتدي الفستان كأننا نلتقط صورة لمجموعة من البلجيكيون الملحدون المهووسون بالجنس |
Bir avuç avukatın anlamadıkları bir şeyden ötürü etrafta dolanmasını istemiyorum. | Open Subtitles | ولا أريد لمجموعة من المحامين العبث بأشياء لا يفهمون فيها شيئاً |
Çocuğun sözde yatak odası olan yerde Bir avuç hokkabaz, oturup çene çalıyor. | Open Subtitles | عنده حفنة من المهرجين يثرثرون بأفواههم وهم جالسين في ما يفترض أنها غرفته |
Bir avuç Çoğalıcının evimizi elimizden almasına izin verirsem ne olayım. | Open Subtitles | لتحل علي اللعنة لو تركت موطنى يسيطر عليه حفنة من الريبليكيتورز |
İlk yıl Graz'da sadece Bir avuç öğrencisi vardı. | Open Subtitles | السنة الأولى فى غراتس ، فصله الدراسى لم يكن به سوى عدد قليل من التلاميذ |
Yanında Bir avuç askeri varmış ama hiç suları yokmuş. | Open Subtitles | ومعه فقط عدد قليل من الرجال ولكنهم لم يكن معهم أي ماء |
Sadece Bir avuç rütbesiz sersem ere meme vereceğini mi sanıyordun? | Open Subtitles | ألم تكن تعتقد بانك ستجابه مجموعه من الرتب الصغيره المدلـله التى توليك ظهرها ؟ |
Bu Janet, şu an muhtemelen Bir avuç milyoner yöneticiyle birlikte sohbette. | Open Subtitles | انها تفعل دردشة في الوقت الراهن، ربما مع مجموعة من إإكسكس مليونيرا. |
Yasa Bir avuç fanatiği aile olarak tanımlamıyor | Open Subtitles | لا يعترف القانون بحفنة من المتعصبين على أنّهم أفراد عائلة |
Sürekli o kulübün boş iş olduğunu oradakilerin de Bir avuç mantar koklayan züppe olduğunu söyler dururdun. | Open Subtitles | لقد كنت تقول أن هذا النادي لا شئ.. إلا حفنه من المتغطرسين الثملين الذين يشمون بتكبر |
Bana Bir avuç 0 ve 1 gibi görünüyor. | Open Subtitles | تبدو كمجموعة من الأصفار والوُحدان بالنسبة لي |
"...beş şişe ev yapımı kırmızı şarap ekle, bir yandan da iç Bir avuç dolusu sarımsak ve bir buçuk kilo haşereyle pişir." | Open Subtitles | أضيفي خمس زجاجات من النبيذ الأحمر محلي الصنع أشربي على قدر استطاعتك و في النهاية , قبضة من الثوم |
Buranın tek sakinleri bu kalıntıları evi bilmiş Bir avuç Bedevi kabilesiydi. | Open Subtitles | المقيمين فيها مجرد حفنة من البدو الرحل الذين اقامو بيوتهم بين الأطلال. |
Onlara göre; Bir avuç pis Latin Amerikalı ve İtalyanlarız ve siktir olup gidip istediğimizi yapabiliriz onlara karışmadığımız sürece. | Open Subtitles | بقدر ما يهتمون أننا مجرد مجموعة من مكسيكين وإيطاليين أوغاد يمكننا أن نفعل أيًا كان نريده لطالما أننا نتركهم وشأنهم. |
Bilmem, iste güvenligi ihlal baglaminda isledigin Bir avuç suçunu itiraf edersin hisselerde manipülasyon, baski kurarak yaptigin satislardaki taktiklerin bunun gibi ucuz hamleler. | Open Subtitles | لاأعرف، تعترف بمجموعة من انتهاكات البورصة التلاعب بالأسهم تكتيكات بيع تحت الضغط .. إلخ |
İçki aleminden dönen Bir avuç sarhoş kavgacıydı onlar. | Open Subtitles | إنهم حفنة من المخمورين الثكالى من رحلة بحرية |
Akılları çalışmayan, evlerini özleyip duran Bir avuç insan daha mı önemli? | Open Subtitles | من مجموعة من مدعي الثقافة الذين يتذمرون أشتياقا للوطن هل ستهينيني هكذا؟ |
Ama bir dost olarak sana şuradaki Bir avuç adamın dünya tarihinin en güçlü adamları olduklarını söylemek isterim. | Open Subtitles | ولكن أشعر كصديق يجب أن أخبركِ ...بأن هؤلاء الرجال هؤلاء الحفنة من الرجال في ذلك المبنى هناك أكثر الرجال نفوذاً في التاريخ حول العالم |