"bir babaya ihtiyacı" - Traduction Turc en Arabe

    • يحتاج لأب
        
    • بحاجة إلى والد
        
    • بحاجة لأب
        
    Çocukların, top oynayacakları kızlar hakkında konuşacakları bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles الفتي يحتاج لأب شخص ليلعب معه و يحدثه عن الفتيات
    Her çocuğun bir babaya ihtiyacı olduğunu biliyordu. Hayal ya da gerçek. Open Subtitles كانت تعلم بأن كل طفل يحتاج لأب حقيقي أو تخيلي
    Bebeğin bir babaya ihtiyacı olduğunu biliyorum ama böylesine değil. Open Subtitles أعلم أن الطفل يحتاج لأب لكن ليس أباً كهذا
    Ama erkeklerden vazgeçme. Bart, Linda ve diğerinin bir babaya ihtiyacı var." Open Subtitles ولكن لا تيأسي من الرجال ، (بارت) ،(ليندا) والأخرى الصغيرة بحاجة إلى والد
    Janie'nın bir babaya ihtiyacı var. Onun bir babası olmalı. Open Subtitles (جيني) بحاجة إلى والد و عائلة.
    Bebeğimin devlet okulunda öğretmenlik yapan bir babaya ihtiyacı yok. Open Subtitles طفلي ليس بحاجة لأب يعمل استاذ بمدرسة عامة
    Ve onun gibi biri de olsa, onların bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles وهم بحاجة لأب حتى ولو كان واحد مثله
    Böyle bir dünyada yaşarken senin gibi bir babaya ihtiyacı var. Yanında ve hayatta olan bir babaya. Open Subtitles إنه يترعرع في عالم حيث يحتاج لأب مثلك حوله، وعلى قيد الحياة
    Böyle bir dünyada yaşarken senin gibi bir babaya ihtiyacı var. Yanında ve hayatta olan bir babaya. Open Subtitles إنه يترعرع في عالم حيث يحتاج لأب مثلك حوله، وعلى قيد الحياة
    bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles إنه بحاجة إلى والد ...
    Eli'ın bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles (إيلاي ) بحاجة إلى والد
    Simon'un bir babaya ihtiyacı var, onun her zaman yaptıklarına ihtiyacı var. Open Subtitles أن (سايمون) بحاجة لأب يحتاج الي روتينه اليومي
    Ama bebeğin bir babaya ihtiyacı var! Bebeğin babası var. Open Subtitles لكنّ الطفل بحاجة لأب!
    Ama Tony'nin bir babaya ihtiyacı var, benim de bir kocaya. Open Subtitles لكن (طوني) بحاجة لأب... ...و أنا بحاجة لزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus