En azından bir bardak kahve içemememiz, kulağa çok garip geliyor. | Open Subtitles | يبدو جنوناً الا نتمكن علي الأقل من تناول فنجان قهوة معاً |
Hayır,bak bir bardak kahve alacağım ve çalışmaya devam edeceğim,tamam mı? | Open Subtitles | لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟ ليس لدي وقت لهذا الآن |
Bilmem ki, sana aşık ama belki seninle bir bardak kahve içmek isteyebilir. | Open Subtitles | بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة |
Kendine sakince bir bardak kahve doldur ve konsantre ol. | Open Subtitles | بسبب فيديو فيسيكل فقط حضري لنفسك كوب من القهوة وركزي |
İçeri gireceksin bir bardak kahve, yemek, bir şeyler alıp oturacaksın. | Open Subtitles | سوف تدخل وتشتري كوب قهوة ووجبة وما شابة وتجلس على الطاولة. |
Sana bir bardak kahve bile ikram etmedi mi? | Open Subtitles | ألم يعرض عليكي كوباً من القهوة على الأقل؟ |
Bana bir bardak kahve getirir misin? Bana feci enerji verir. | Open Subtitles | بأن تجلبي لي كأساً من القهوة , الذي بإمكانه تنشيطي أكثر |
İyiyim. - bir bardak kahve istiyordum. | Open Subtitles | انني فقط ابحث عن قدح من القهوة |
Hayır, bak bir bardak kahve alacağım ve çalışmaya devam edeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟ ليس لدي وقت لهذا الآن |
eski bir dedektife bir bardak kahve getirebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحصل على فنجان قهوة لمحقق قديم؟ |
Bu sezgi ve yaklaşık 7$'a bir bardak kahve alabilirsin. | Open Subtitles | حسناً, هذا الشعور و حوالي 7دولارات يمكنك أن تشتري فنجان قهوة. |
Sana bir yerlerde bir bardak kahve ısmarlamama izin verir misin? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟ |
Bir taksi ve bir bardak kahve ısmarlarsan hikayenin devamını da tahmin ederim. | Open Subtitles | سأستدعي تاكسي ونتناول كوب من القهوة وسأخمن لكِ المزيد من قصتك |
bir bardak kahve ve turta için, Onun çirkin ve aptal olmasına razı olabilirim. | Open Subtitles | ،مقابل كوب قهوة وبعض البيض سأقبل بأبن قبيح ومغفل |
Şimdi de izninizle gidip her zaman olduğu gibi kendime bir bardak kahve koyacağım. | Open Subtitles | لذا الان اذا سمحتوا لي انا سأذهب لصنع كوب قهوة صباحي لي مثلما افعل كل يوم |
Tatlim, asagi inip bir bardak kahve alacagim... | Open Subtitles | عزيزتي، أنا ذاهبة للدور السفلي لأحضر كوباً من القهوة |
Bana bir bardak kahve getirebilir misin lütfen? | Open Subtitles | هل تمانع أن تحضر لي كأساً من القهوة ؟ |
bir bardak kahve ve bir paket sigara, Iütfen. | Open Subtitles | قدح من القهوة و علبة سجائر من فضلك |
Sana bir kek ve bir bardak kahve getireceğim. İster misin? | Open Subtitles | سأحضر لك كعكة وفنجانا من القهرة ، هل يلائمك هذا ؟ |
Buraya bir bardak kahve getirir misiniz lütfen? | Open Subtitles | هلاّ تحضر لنا فنجان قهوة من فضلك؟ |
Otur; sana bir bardak kahve yapayım. | Open Subtitles | إجلس، سأحضر لك فنجاناً من القهوة. |
Sabah bir bardak kahve iÇmisti. | Open Subtitles | كوب من القهوه فقط هذا الصباح. |
bir iyilik yaparmısın bir bardak kahve getirebilirmisin ? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفا وتعدي لي كوبا من القهوة رجاءا |
Büyük bir bardak kahve alabilir miyim, lütfen? | Open Subtitles | مهلا, هل يمكنني الحصول على قهوة رجاءً؟ اشكرك |
bir bardak kahve iyi olur aslında. | Open Subtitles | أحتاج إلى قدح قهوة |