"bir bardak kahve" - Traduction Turc en Arabe

    • فنجان قهوة
        
    • كوب من القهوة
        
    • كوب قهوة
        
    • كوباً من القهوة
        
    • كأساً من القهوة
        
    • قدح من القهوة
        
    • من القهرة
        
    • من القهوة في
        
    • قهوة من
        
    • فنجاناً من القهوة
        
    • كوب من القهوه
        
    • كوبا من القهوة
        
    • كوبا من القهوه
        
    • الحصول على قهوة
        
    • أحتاج إلى قدح قهوة
        
    En azından bir bardak kahve içemememiz, kulağa çok garip geliyor. Open Subtitles يبدو جنوناً الا نتمكن علي الأقل من تناول فنجان قهوة معاً
    Hayır,bak bir bardak kahve alacağım ve çalışmaya devam edeceğim,tamam mı? Open Subtitles لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟ ليس لدي وقت لهذا الآن
    Bilmem ki, sana aşık ama belki seninle bir bardak kahve içmek isteyebilir. Open Subtitles بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة
    Kendine sakince bir bardak kahve doldur ve konsantre ol. Open Subtitles بسبب فيديو فيسيكل فقط حضري لنفسك كوب من القهوة وركزي
    İçeri gireceksin bir bardak kahve, yemek, bir şeyler alıp oturacaksın. Open Subtitles سوف تدخل وتشتري كوب قهوة ووجبة وما شابة وتجلس على الطاولة.
    Sana bir bardak kahve bile ikram etmedi mi? Open Subtitles ألم يعرض عليكي كوباً من القهوة على الأقل؟
    Bana bir bardak kahve getirir misin? Bana feci enerji verir. Open Subtitles بأن تجلبي لي كأساً من القهوة , الذي بإمكانه تنشيطي أكثر
    İyiyim. - bir bardak kahve istiyordum. Open Subtitles انني فقط ابحث عن قدح من القهوة
    Hayır, bak bir bardak kahve alacağım ve çalışmaya devam edeceğim, tamam mı? Open Subtitles لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟ ليس لدي وقت لهذا الآن
    eski bir dedektife bir bardak kahve getirebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تحصل على فنجان قهوة لمحقق قديم؟
    Bu sezgi ve yaklaşık 7$'a bir bardak kahve alabilirsin. Open Subtitles حسناً, هذا الشعور و حوالي 7دولارات يمكنك أن تشتري فنجان قهوة.
    Sana bir yerlerde bir bardak kahve ısmarlamama izin verir misin? Open Subtitles هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟
    Bir taksi ve bir bardak kahve ısmarlarsan hikayenin devamını da tahmin ederim. Open Subtitles سأستدعي تاكسي ونتناول كوب من القهوة وسأخمن لكِ المزيد من قصتك
    bir bardak kahve ve turta için, Onun çirkin ve aptal olmasına razı olabilirim. Open Subtitles ،مقابل كوب قهوة وبعض البيض سأقبل بأبن قبيح ومغفل
    Şimdi de izninizle gidip her zaman olduğu gibi kendime bir bardak kahve koyacağım. Open Subtitles لذا الان اذا سمحتوا لي انا سأذهب لصنع كوب قهوة صباحي لي مثلما افعل كل يوم
    Tatlim, asagi inip bir bardak kahve alacagim... Open Subtitles عزيزتي، أنا ذاهبة للدور السفلي لأحضر كوباً من القهوة
    Bana bir bardak kahve getirebilir misin lütfen? Open Subtitles هل تمانع أن تحضر لي كأساً من القهوة ؟
    bir bardak kahve ve bir paket sigara, Iütfen. Open Subtitles قدح من القهوة و علبة سجائر من فضلك
    Sana bir kek ve bir bardak kahve getireceğim. İster misin? Open Subtitles سأحضر لك كعكة وفنجانا من القهرة ، هل يلائمك هذا ؟
    Buraya bir bardak kahve getirir misiniz lütfen? Open Subtitles هلاّ تحضر لنا فنجان قهوة من فضلك؟
    Otur; sana bir bardak kahve yapayım. Open Subtitles إجلس، سأحضر لك فنجاناً من القهوة.
    Sabah bir bardak kahve iÇmisti. Open Subtitles كوب من القهوه فقط هذا الصباح.
    bir iyilik yaparmısın bir bardak kahve getirebilirmisin ? Open Subtitles هل تسدي لي معروفا وتعدي لي كوبا من القهوة رجاءا
    Büyük bir bardak kahve alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles مهلا, هل يمكنني الحصول على قهوة رجاءً؟ اشكرك
    bir bardak kahve iyi olur aslında. Open Subtitles أحتاج إلى قدح قهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus