"bir bilgim" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف شيئاً
        
    • أعلم شيئاً
        
    • أعرف أي
        
    • لدي معلومات
        
    • تلك المعلومات
        
    • أي معلومات
        
    • لديّ علم بأنه
        
    • لدي أي علم
        
    • اعلم اى شئ
        
    Hiç bir bilgim yok, ben sadece bahşiş için çalışıyorum. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الموضوع أنا أعمل فقط لكسب البقشيش
    Galliler hakkında bir bilgim yok ama İrlandalılar karaya çıkarıldılar! Open Subtitles لم أعرف شيئاً عن الويلزيون لكن الأيرلنديين قد رسوا بالفعل. كان يجب أن أرى بنفسى لكى أصدق.
    Bak, başka bir bilgim yok! Open Subtitles لا أعلم شيئاً آخر
    İlk kez duyuyorum. Bu konuda bir bilgim yok. Open Subtitles أول مرة أسمعُ عن الأمر، لا أعرف أي شيء حول ذلك
    Bu konuyu ev sahibin ile konuşmalısın. Üzgünüm, başka bir bilgim yok. Open Subtitles يجب أن تتحدث معه عن ذلك فليس لدي معلومات
    Sizin için bir bilgim var. Open Subtitles عندي تلك المعلومات لك.
    Clark hakkında yeni bir bilgim yok. Open Subtitles أنت تعرف إني لا أمتلك أي معلومات جديدة تخص كلارك
    üçüncü dönemde düşürmenin yasal olmadığını biliyorum, kırkıncı dönem hakkında bir bilgim yok. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنّ الإجهاض في الفصل الثالث غير شرعي لا أعرف شيئاً عن الفصل الأربعين
    Kadın hakkında bir bilgim yok. Aklımdan çıkmadı ama. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها
    Eğer bu vergi kaçakçılığı falan ile ilgiliyse, benim bu konuda en ufak bir bilgim dahi yok. Open Subtitles إذا كان هذا هو عن نوع ما من الحسابات غطيه أو إفعل أيّ شئ. لا أعرف شيئاً حول هذا الموضوع.
    Benim bir bilgim yok. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً لا أعرف شيئاً بشأن هذا الهراء
    Kaplanlar hakkında pek bir bilgim yok. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن النمور
    Bilmiyorum. 1970'lerden kalma bilgisayarlar hakkında bir bilgim yok. Open Subtitles -لستُ أدري . -لستُ أعلم شيئاً عن حواسيب السبعينات .
    Benim bir bilgim yok. Ben... - Palavra! Open Subtitles -أنا لا أعلم شيئاً
    Çocuktum, hiç bir bilgim yoktu ki hakkında kabuslar dahi gördüğüm oldu. Open Subtitles كنت طفلا، لم أكن أعرف أي أفضل. فعلا كان لي الكوابيس حول هذا الموضوع.
    Yemin ederim bu ihlal hakkında en ufak bir bilgim yok. - Bunu takınca göreceğiz. Open Subtitles أقسم بالله، أنا لا أعرف أي شيء عن هذا الأختراق ضع هذه وسنرى.
    Bir kaç gün önce gerçekleşen hırsızlıkla ilgili yeni bir bilgim var. Open Subtitles لدي معلومات عن عملية السطو التي حدثت منذ يومين
    Herhangi bir bilgim yok. Open Subtitles ليست لديّ تلك المعلومات.
    Hükümete sunacak bir bilgim yok Sayın Yargıç. Open Subtitles ليست لدي أي معلومات لأقدّمها للحكومة، حَضْرَتُكُمْ.
    Bayan, yeminle söylüyorum o tohumların koyulmasıyla ilgili bir bilgim yok. Open Subtitles سيدتي، ثقي بكلامي لم يكن لديّ علم بأنه تمّ دسّ تلكَ البذور
    Bu fotoğraf hakkında hiç bir bilgim yok. Open Subtitles ليس لدي أي علم مسبق عن هذه الصورة
    Bu konuda bir bilgim olduğunu sanmıyorum. Belki de... Open Subtitles لا اعتقد اننى اعلم اى شئ عن هذا ربما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus