"bir borcum" - Traduction Turc en Arabe

    • أدين
        
    • أنني مدين
        
    Seni de affediyorum. Aslında bu masada oturan herkese ufak bile olsa bir borcum var, fakat hepinizi affediyorum. Open Subtitles أدين كل من يجلس حول هذه الطاولة بشيء ما لكني أسامحكم جميعاً
    Merkezde bana bir tane çaktığın için sana bir borcum olduğuna karar verdim. Open Subtitles اللعنة فكرت أني أدين لك على حشر نفسك معي
    "Sana bir borcum var" kelimeleri bir anda aklıma geldi. Open Subtitles الكلمات أنا أدين لك بواحده تتبادر الى ذهنى
    Bunun için sana bir borcum var Ruth. Open Subtitles حسناً " روث " أدين لك بواحدة سوف أوافيك قريباً
    Sana bir borcum oldu Et Kafa. Open Subtitles حسناً,يبدو أنني مدين لك بواحدة يا غبي
    Kızımı bulmama yardım et. Sana hala bir borcum var, patron. Open Subtitles أنا لا زلت أدين لك بخدمة يا سيدي
    Kimseye bir borcum yok. Benim için bunu yapma. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء أنا آتي فقط هكذا
    - Size başka bir borcum yok. - Hayır, var. Open Subtitles لا أدين لكم باي شيء آخر - بلا ، أنتِ كذلك -
    Sağ ol dostum. Sana bir borcum oldu. Open Subtitles شكراً لك يا صاح أدين لك بمعروف
    Sana hiç bir borcum yok. New York'tan sana kart atarım. Open Subtitles أنا لا أدين لك بشيء ، ذات يوم سأرسل لك كارت تهنئة من (نيويورك)
    Clifton'da kimseye bir borcum yok. Ama Murph'e çok müteşekkirim. Open Subtitles ( لا أدين لأحد في ( كليفتون ( لكنني أدين بالكثير لـ( مورف
    Düşmanlarıma bir borcum var. - Hesap ödendi. Open Subtitles (ليس بعد، يا (سانشو أنا أدين بشيء لأعدائي
    Sağol. Sana bir borcum var. Open Subtitles شكراً على هذا أنا أدين لك
    Şimdi sana bir borcum var. Open Subtitles أدين لك بواحدة الآن
    Sana bir borcum var. Open Subtitles أنا أدين لكِ بالكثير
    Her neyse, sana bir borcum var. Open Subtitles على أي حال أدين لك بخدمة
    Konaha'ya büyük bir borcum var. Open Subtitles أدين بالكثير لقرية كونوها
    Sana bir borcum var diyelim. Open Subtitles فلنقل فقط أنني أدين لك
    O zaman Lyra Belaqua, sana bir borcum var. Open Subtitles إذن يا "لايرا بلاكوا"، أدين لك بمعروف.
    Herhâlde sana bir borcum olduğunu düşünüyorsundur. Open Subtitles أراهن أنّك تعتقد أنني مدين لك؟
    Sana bir borcum var galiba. Open Subtitles يبدو لي أنني مدين لكي بواحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus