"bir buçuk yıl önce" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ عام ونصف
        
    • قبل سنة ونصف
        
    • قبل عام ونصف
        
    • سنة ونصف مضت
        
    • قبل حوالي عام ونصف
        
    Lisans sayesinde Kuveyt'te bir buçuk yıl önce bir lunapark açtım, ismi The 99 Köyü Lunaparkı, 27.870 metre kare, 20 oyuncak, hepsinde bizim kahramanlar var. İspanya'da ve Türkiye'de birkaç giysi lisansı. TED وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا
    bir buçuk yıl önce çizdiğim üçüncü hikaye herhalde en zor hikayemdi. TED قمت بعمل سلسلة منذ عام ونصف والتي كانت السلسلة الاصعب
    bir buçuk yıl önce kendi ilk çocuğum oldu. TED قبل سنة ونصف حصلت على أول طفل لي
    Aileniz bir buçuk yıl önce genç bir çocuğu evlâtlık edindi. Open Subtitles عائلتك تبنت ولد صغير قبل سنة ونصف
    bir buçuk yıl önce tanıştığım kişi değilsin. Open Subtitles لست نفس الشيء الذي قابلته قبل عام ونصف
    Yaklaşık bir buçuk yıl önce TED 2007'de Sanal Dünya hakkında bir konuşma yapan Stephen Lawler beni Microsoft'un online haritalama çalışması olan Bing Maps'in mimarı olmam için davet etmişti. TED نحو سنة ونصف مضت ستيفن لولر الذي تحدث أيضا هنا في تيد في عام 2007 عن الأرض الافتراضية شجعني على أن أصبح مهندسا في خرائط بينج، التي تعتبر جهدا من مايكروسوفت لرسم الخرائط على الإنترنت.
    Sonra, bir buçuk yıl önce bu videoyu YouTube'a koyduk. TED و بعد ذلك نشرنا الفيديو على اليوتيوب قبل حوالي عام ونصف
    bir buçuk yıl önce... hükümetten birinin beni öldürtebileceği uyarısını aldım. Open Subtitles منذ عام ونصف جاءني تحذير أن حياتي في خطر بسبب شخص من داخل الحكومة
    O gölü en son bir buçuk yıl önce taradın, her şey zamanla değişir. Open Subtitles اخر مرة تفقدت البحيرة منذ عام ونصف والامور تغيرت
    bir buçuk yıl önce boşandığın biriyle yeniden evlenmek üzeresin. Open Subtitles حسناً، أنت على وشك الزواج من رجل جديد وكنت مطلقة فقط منذ عام ونصف مضت
    Yaklaşık bir buçuk yıl önce bir kızla çıkıyordum. Open Subtitles منذ عام ونصف مضي كان لدي موعدًا مع تلك الفتاة
    Büyükbaba, o bir buçuk yıl önce olmuştu. Open Subtitles أيها الجد، لقد حدث هذا منذ عام ونصف
    Burada çalışmaya bir buçuk yıl önce başlamış. Open Subtitles لقد بدأ العمل هنا منذ عام ونصف
    bir buçuk yıl önce, Swahili dilinde "şahitlik" anlamına gelen Ushahidi'de tamzamanlı çalışan beş kişiden dördü TED Fellows üyesiydi. TED قبل سنة ونصف أربعة من الخمسة أعضاء المداومين بإستمرار في أوشاهيدي التي تعني "شهادة" في اللغة السواحلية كانوا مشاركين في تيد
    Livia'yı sadece bir buçuk yıl önce kaybetti ve sonra sen ve ben varız. Open Subtitles أعني أنه فقد (ليفيا) فقط قبل سنة ونصف وهناك أنا وأنت
    Violet, bir buçuk yıl önce öldü. Open Subtitles قبل سنة ونصف (فايوليت) ماتت
    Booth bir buçuk yıl önce silahlı çatışmaya girmişti. Open Subtitles -كان (بوث) في معركة بالأسلحة النارية قبل عام ونصف .
    bir buçuk yıl önce. Open Subtitles قبل عام ونصف
    O öldü. bir buçuk yıl önce. Open Subtitles انه ميت، منذ سنة ونصف مضت
    Yaklaşık bir buçuk yıl önce dünya genelinde insanlarla yapılmış, --sadece ABD'de veya Avrupa'da değil bir anket vardı. TED كانت هناك دراسة ومعاينة تم القيام بها للناس حول العالم، ليس فقط في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا، قبل حوالي عام ونصف.
    (Gülüşmeler) (Alkışlar) Pekala, Her Çocuğa Bir Dizüstü bir buçuk yıl önce kuruldu. TED (ضحك) (تصفيق) إذًا، حاسب محمول لكل طفل تم تأسيسه قبل حوالي عام ونصف مضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus