"bir cep" - Traduction Turc en Arabe

    • خلوي
        
    • نقال
        
    • خليوي
        
    • محمول
        
    • الخليوي
        
    • محمولاً
        
    • النقال
        
    • نقّال
        
    • هاتف من
        
    • نقالا
        
    • الخلوي
        
    • خلوى
        
    • خلويّة
        
    • جوّال
        
    Uzaktan tetiklemeyi bir cep telefonu kullanarak yapacak. TED لدى سيستخدم هاتفا خلوي كجهاز تفجير عن بعد.
    Evet, bu bir cep telefonu. Kesemezsiniz de ne demek oluyor? . Open Subtitles أجل ، إنه هاتف خلوي ماذا تقصد بأنتي لا أستطيع؟
    Annemin kredi kartını yürütmeni ve bana bir cep telefonu almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسرق بطاقة أمي الائتمانية وتشتري لي هاتف خلوي
    Benim. Dinle, sana bir nakliyeden çalınmış bir cep telefonunun SIM numarasını gönderdim. Open Subtitles هذه أنا، إسمع، أرسلتُ إليك رقم وحدة تعريف لهاتف نقال من شحنة مسروقة.
    Arama bir cep telefonundan yapılmış. Konturlu bir telefondan yani. Open Subtitles الاتصال أجري من هاتف خليوي الذي تشتريه و تدفع الدقائق
    İçinizde hiç çeken bir cep telefonu olan var mı? Open Subtitles اى منكم يا رفاق يحمل تليفون محمول به خدمة ؟
    Benim yolculuğum popüler bir cep telefonu videosuyla, ve arkadaşımı kaybetmekle başladı. TED بدأت رحلتي مع شعبية الهاتف الخليوي رهيبة وصديق
    Gerçi bazılarımız artık bir cep telefonu alma zamanı geldiğini düşünüyor. Open Subtitles على الرغم من أنّ بعضنا يظنّ أنّه لربما حان . الوقت كي يقتنيّ هاتفاً محمولاً
    Normal bir cep telefonu gibi gözüküyor. Üç yönlü arama, sesli arama, indirilebilir zil sesleri. Open Subtitles يبدو مثل هاتف خلوي طبيعي, للاتصال صوت اتصاله وتحمّيل نغمات الرنين
    Merhaba, baba. bir cep telefonu numarasının sahibini bulur musun? Open Subtitles أبي، مرحباً، أيمكنك أن تبحث عن هاتفٍ خلوي من أجلي ؟
    Biliyor musun, belki de bir cep telefonu almalıyım. Open Subtitles أتعرفين ، ربما يجب أَن أُمتلك هاتف خلوي هذه فكرة جيدة
    Hayır, muhetemelen kullanıldıktan sonra atılan bir cep telefınu kullanıyor. Open Subtitles لا ... .. يبدو انه يستخدم هاتف خلوي قابل للاتلاف
    Tabuttan alınan tek şey bir cep telefonu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أزيل من القبل هو هاتف خلوي
    O an havamdaydım. Ayrıca bir cep telefonuna ihtiyacım olacak. Open Subtitles لقد كنت أعيش اللحظة وسأحتاج أيضاً إلي هاتف خلوي
    2006'nın sonbaharı idi. Apple'ın neden bir cep telefonu yapmayacağını açıkladım. TED كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال
    Dünya teknolojisi olabilir ancak bu, Orta Çağ'da bir cep telefonu bulmak gibidir. Durun, neye benzer söyleyeceğim. Open Subtitles تقنية الأرض، لكن مثل إيجاد هاتف نقال في العصور الوسطى لا، سأخبرك ما يشبه هذا
    Ama, dışarıdaki adamlarımla irtibata geçebilmek için, bir cep telefonuna ihtiyacım vardı. Open Subtitles ولكنّني إحتجت إلى هاتف خليوي للتنسيق مع فريقي في ميدان العمل
    Ve büyük ihtimalle telefon kulübesi içerisinde basit bir cep telefonu var. TED ومن المرجح أنه يوجد هاتف محمول بسيط في كشك الهاتف هذا.
    Erimiş bir cep telefonu kemeri. Telefon yoktu ama. Open Subtitles حزام ذو مشبك للهاتف الخليوي مذاب، ولكن لم يكن هناك أيّ هاتف خليوي
    Belki de gördükleri bir cep telefonudur. Open Subtitles أو لو كان ممكناً أنهم رأوا هاتفاً محمولاً
    Keşke bir cep telefonum olsaymış. Open Subtitles قلت بانني لا يمكن ان اخذ الهاتف النقال معي
    Zaten bir cep telefonuna sahip olmak için çok küçüktü. Open Subtitles لقد كانت صغيرة على امتلاك هاتف نقّال على أي حال
    Kılıfı var ama tabanca yok ve bir de aşağıda paramparça olmuş bir cep telefonu. Open Subtitles لديك ذخيرة بدون بندقية ولديك هاتف من مليون قطعة
    Dâhi olmayabilirim ama bir cep telefonunu kopyalamayı biliyorum. Open Subtitles قد لا أكون عبقريا، لكن... أعرف كيف أنسخ هاتفا نقالا
    Öyleyse bir cep telefonu 100 dolarsa, kaç tane top bulmam gerekiyor? Open Subtitles إذاً إن كان الهاتف الخلوي بـ 100 دولار فكم كورة أحتاج ؟
    İlk olarak, bir cep telefonuna ihtiyacım var. CTU'ya nerede olduğumu bildirmek zorundayım. Open Subtitles أولاً, أحتاج لهاتف خلوى أحتاج أن أخبر وحدة مكافحة الارهاب بمكانى
    Bombalar bir cep telefonuyla aktif hale getirildiyse fünye bir cep telefonu şebekesinde olmalı. Open Subtitles إن تمّ تنشيط القنابل بمُكالمة هاتفية فلابدّ أن المُفجّر يعمل على شبكة خلويّة
    Her neyse, işte bu yüzden yanımda her zaman bir cep telefonu taşıyorum. Open Subtitles عموماً ، لهذا احمل معي هاتف جوّال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus