"bir düşüneyim" - Traduction Turc en Arabe

    • دعيني أفكر
        
    • دعني أفكّر
        
    • دعوني أفكر
        
    • دعني افكر
        
    • دعيني أرى
        
    • دعيني أفكّر
        
    • فلنرى
        
    • دعينى أفكر
        
    • دعني أفكر
        
    • لي أن أعتقد
        
    • سأفكر في
        
    • دعني أتذكّر
        
    • دعني ارى
        
    • دعنى أفكر
        
    • دعنى افكر
        
    Dur Bir düşüneyim, hiç yok ama bilirsin çocuklarla çok yakınımdır, Juvie'de çaışıyorum, bu sayılır mı? Open Subtitles أجل, دعيني أفكر , لا أحد , في الحقيقة لكن , انا قريب من الاطفال واعمل معهم في مركز الاحداث
    Bir düşüneyim; Open Subtitles دعيني أفكر ، رفيقة غرفة مع الفتاة المملة التي رائحتها كالمخللات
    Pekâlâ, Bir düşüneyim. Cevabımı yakında bildiririm. Open Subtitles حسنًا، دعني أفكّر بشأنها، سأعلمك بجوابي قريبًا
    Bunun için bahaneye gerek yok ama.. Bir düşüneyim. Open Subtitles لم أتوقع أنني بحاجة لسبب, لذا, دعوني أفكر هنا
    Bir düşüneyim altmışın epey üstünde. Open Subtitles دعني افكر انها فوق الستين بكثير اظن 67 أو ربما 68
    Buradayken nelerin hayalini kurduğumu Bir düşüneyim. Open Subtitles دعيني أرى ماذا غير ذلك حلمتُ بنيله وأنا راقد في هذه الزنزانة.
    Bunu Bir düşüneyim.Beni benimle bırak. Open Subtitles دعيني أفكّر بهذا الأمر. دعي الأمر لي.
    Bir düşüneyim, nasıldı? Open Subtitles فلنرى ، كيف الاغنية
    Senden bunun karşılığında ne alacağımı Bir düşüneyim. Belki bu sevimli burnu. Open Subtitles دعيني أفكر بما سأخذه منك بالمقابل ربما هذا الأنف الجميل؟
    Bir düşüneyim dememiş, nereden duyduğunu kimin sorduğunu sormamış. Open Subtitles قال لكِ دعيني أفكر أو أين سمعتِ هذا الاسم
    Bir düşüneyim. Uh, ve tüm beşikleri. Open Subtitles دعيني أفكر آه، في أسرة الأطفال
    Bekle, Bir düşüneyim. Open Subtitles فقط يَمْسكُ به، دعني أفكّر في الدقيقة.
    Peki, tamam. Bir düşüneyim. Open Subtitles حَسَناً، دعني أفكّر.
    Hepsi bu kadar mı? Dur Bir düşüneyim. Open Subtitles هل هذا كل شيء دعوني أفكر بالأمر
    Dur, Bir düşüneyim. Open Subtitles لحظة دعوني أفكر بالأمر
    Bunun hakkında Bir düşüneyim. Ateş püskürtme o değil. Open Subtitles دعني افكر بهذا هذا ليس بقاذف للهب
    Şey, dur Bir düşüneyim... Open Subtitles اوه,حسنا,الآن دعيني أرى
    Bir düşüneyim. Open Subtitles دعيني أفكّر في الأمر
    Bir düşüneyim. Open Subtitles فلنرى
    Tamam Bir düşüneyim. lsrarcılığın hoşuma gitti. Open Subtitles حسناً، دعينى أفكر بالأمر لأني معجب بإصراركِ
    - Bir düşüneyim. Open Subtitles خمسة , أربعة , ثلاثة , إثنين , الآن دعني أفكر بالأمر
    Bilmiyorum, Bir düşüneyim bakalım. Open Subtitles أنا لا أعرف، اسمحوا لي أن أعتقد.
    Ben de "Durun Bir düşüneyim." dedim ki bu yüzden Mike ile görüşmem gerekiyor. Open Subtitles وقد أخبرتهم أني سأفكر في الأمر ولهذا أحتاج مايك
    Bir düşüneyim. Open Subtitles دعني أتذكّر.
    Bir düşüneyim. Alvin, Simon, Theodore... Hayır. Open Subtitles دعني ارى الفن سايمون ثيودور
    Biraz oturayım. Bir düşüneyim. Open Subtitles . دعنى أجلس . دعنى أفكر بالأمر
    Bunu Bir düşüneyim. Open Subtitles دعنى افكر فى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus