"bir daha ki sefere" - Traduction Turc en Arabe

    • في المرة القادمة
        
    • في المرّة القادمة
        
    • المرة القادمة التي
        
    • فى المرة القادمة
        
    • ي المرة القادمة
        
    • في المرة التالية
        
    • إلى لقاء آخر
        
    • حتى نلتقي مجدداً
        
    • ربما في المرة
        
    Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    Bir daha ki sefere, yeteneklerinizi gösterin ve Konoha'yı utandırmayın! Open Subtitles في المرة القادمة , أظهر مهاراتك ولا تلحق العار بقريتنا
    Bir daha ki sefere, üşüdüğünde haber ver, ben seni ısıtırım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي تشعرين فيها بالبرد أعلميني وأنا سأدفئك
    Bir daha ki sefere bizi Kuzey Kore'ye götürmeye ne dersin? Open Subtitles في المرّة القادمة لماذا لا تحاول أن تورطنا مع كوريا الشمالية؟
    Olsa söylerdi bana. Şansınızı Bir daha ki sefere saklayın. Open Subtitles وإلا كانت ستخبرنى حظاً أفضل فى المرة القادمة
    Bir daha ki sefere suç mahalline girmek istersen, önce beni ara. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إن أردت اقتحام مسرح جريمة اتصلي بي أولاً
    Bir daha ki sefere gelmeden önce ara. Kafana estiği an gelmemelisin. Open Subtitles في المرة القادمة هاتفني قبل الزيارة , عليكَ ألا تزورني متى ماشاءت هواك
    Bir daha ki sefere uğradığında, televizyon şovuma katılırsın. Open Subtitles في المرة القادمة التي ستأتيني فيها ربماتشاركنيفي برنامجالتلفازخاصتى.
    Bir daha ki sefere, ben söylemedikçe kimsenin peşinden gitme. Open Subtitles في المرة القادمة عليك ان تأخذ موافقتي عند تتبع اي شخص
    Eğer ki Bir daha ki sefere bana karşı geldiğini duyarsam ortalarda gözükme kaybol. Open Subtitles أنا أحذرك إذا تدخلت في المرة القادمة ستصبح في عداد المفقودين
    Bir daha ki sefere sakın bu kadar istekli olma. Open Subtitles في المرة القادمة لا تتحمس أكثر من اللزوم
    - Belki Bir daha ki sefere. Open Subtitles استغرق وقتا طويلا ـ ربما في المرة القادمة
    Bir daha ki sefere, kapıyı açık bırakmadığınızdan emin olun. Open Subtitles قد تفكرين بذلك في المرة القادمة التي تتركين فيها باب التهوية مفتوحاً
    Bir daha ki sefere odanın karşısına da sen uçarsın artık. Open Subtitles في المرة القادمة يمكن أن تقذفكِ إلى خارج الغرفة.
    Sağdaki son kapı. Bir daha ki sefere ihtiyacınız olacak. Open Subtitles الباب الأخير يميناً في المرة القادمة لابد من الشارة
    Bir daha ki sefere elini olmaman gereken bir odadaki masanın altına koyma. Open Subtitles لا تتركي رأسك في المرّة القادمة تحت مكتب ليس لك، ولا يفترض أن تكوني به.
    Bir daha ki sefere birisinin tatilini elinden almak istediğinde Onu dinleyeceğim. Open Subtitles ي المرة القادمة تَحْصلُ على الحافزِ للسَيْطَرَة على شخص آخرِ عطلة، أستمعُ إليها.
    Bu yüzden, Bir daha ki sefere belli bir ürüne bakarken, ve size bunu almanızı öneren bir reklam varsa, bu sadece tipik bir sözcü olmayacaktır, TED لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي.
    Bir daha ki sefere! Özür dilerim, seninle yemek yemeyi özledim. Open Subtitles آسف لتفويت العشاء "إلى لقاء آخر... "جيك
    Bu durumda... Bir daha ki sefere kadar. Open Subtitles في هذه الحالة.. حتى نلتقي مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus