Empati mi? Kendi öz ağabeyin bu kitabı okusa bir daha seninle asla konuşmaz. | Open Subtitles | حتى أخوك عندما يقرأ هذا الكتاب لن يتحدث معك مرة أخرى |
Korkunç bir adamsın... bense bir daha seninle konuşmak istemeyen... arkadaş canlısı bir insanım. | Open Subtitles | أنت رجل سيء وأنا شخص ودود والذي لا يريد أن يتحدث معك مرة أخرى |
Hayır, bir daha seninle hiçbir yere gelmiyorum. | Open Subtitles | لا، أنا لا أذهب إلى أي مكان معك مرة أخرى. |
Onun yanında da deliye dönmüşsün Vince. - bir daha seninle konuşmak istemiyormuş. | Open Subtitles | أنك اهتجت عليها كذلك، لا تريد التحدث معك ثانية |
Sanırım bir daha seninle asla uçamayacağım. Yok canım. | Open Subtitles | أعتقد إنى لن أستطيع الطيران معك ثانية |
Örümceklerden korktuğumu birine söylersen bir daha seninle konuşmam. | Open Subtitles | إذا أخبرت أحدا عن أنى أخاف من العناكب، و لن أتكلم معك أبدا مرة أخرى. |
Eğer ölürsen, siksen bir daha seninle konuşmam. | Open Subtitles | إذا مت، لن أكلمك أبدا مرة أخرى. |
Hayatta kalırsam Hooten bir daha seninle konuşmayacağım. | Open Subtitles | (أذا خرجت حية ، (هوتين لن أتكلم معك مرة أخرى |
Ivan burada bir olay çıkartırsan Tanrı'ya yemin ederim yaşadığım sürece bir daha seninle konuşmam? | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تخلق شجار يا إيفان... أقسم بالله أني لن أتكلم معك ثانية بقية حياتي,حسنا؟ |
bir daha seninle düzüşmeyeceğim diye öç falan mı alıyorsun? | Open Subtitles | لأنني لن أنام معك ثانية |