Deney için gelen bu deneklere şu basit soru soruldu: Bir dakika sonra patastes cipsi yemek ne kadar hoşuna gidecek? | TED | هذه موضوعات تخضع للتجربة التي ستسأل أبسط أنواع الأسئلة: ما هو مدى إستمتاعك بأكل البطاطس المقلية بعد دقيقة من الآن؟ |
Işıklar söndükten Bir dakika sonra koltuklarınıza oturacaksınız. | Open Subtitles | ستأخذوا مقاعدكم بعد دقيقة من اغلاق انوار المكان |
Christian, bu adamı ofisime götürüyorum, Bir dakika sonra burada olacağım. | Open Subtitles | كريستان , سوف آخذ هذا الشخص الى مكتبي واعيده خلال دقيقة |
Size bu konu ve borsa hakkında ne düşündüğümü Bir dakika sonra açıklayacağım. | TED | وأخبركم بما أفكر به حيال هذه وسوق الأسهم خلال دقيقة. |
Biz ateş açtıktan Bir dakika sonra. | Open Subtitles | هذا يعني أنه سيكون هنا بعد دقيقة على إطلاقنا النار |
Eğer Bir dakika sonra terkedersen hayatta kalabilirsin. | Open Subtitles | إذا غادرت بعد دقيقة, ستبقي علي قيد الحياة |
Birçok kişi Bir dakika sonra nasıl hissedeceklerini bilemez. | Open Subtitles | معظم النّاس يجهلون كيف سيشعرون بعد دقيقة .. |
Birazdan başlıyoruz Bir dakika sonra. | Open Subtitles | اننا سوف نبدأ الخطاب بعد دقيقة في لحظة من الأن |
- Onlar benim tasarruf kesintilerim. - Bir dakika sonra başka bir kesiğin daha olacak. | Open Subtitles | . هم لديهم تخفيضات أقتصادية . أنت ستحصل على نوع اخر من التخفيض بعد دقيقة |
Siz çocuklar istediğiniz kadar bekleyin ama tam Bir dakika sonra bir şeyler yiyeceğim. | Open Subtitles | يمكنكما الانتظار بقدر ما تريدان ولكن بعد دقيقة واحدة من الآن سوف أتناول بعض الطعام |
(İtalyanca) Bir dakika sonra işim biter. Sonra yemeği yapacağım. | Open Subtitles | ضعه هناك، سأنتهي خلال دقيقة وأقوم بتحضير العشاء |
Kendini evinde hisset! Bir dakika sonra geliyorum! | Open Subtitles | إجعلْ نفسك في بيتك أنا سَخارج في خلال دقيقة |
Bir dakika sonra gelip telefon numaralarını bırakırım. | Open Subtitles | سأعود خلال دقيقة , سأعطيك بعض ارقام الهواتف المهمة وما تحتاج إليه |
Petrol Ekspresi Bir dakika sonra burada olur. | Open Subtitles | قطار البترول السريع سيكون هنا في خلال دقيقة |
Bir dakika sonra aşağıdayım. Duş aldım. | Open Subtitles | سأنزل بعد لحظة, اننى استحم |
- Ziyaret saatleri neredeyse bitti. - Bir dakika sonra çıkıyorum. | Open Subtitles | ـ لقد أوشك ميعاد الزياره على الإنتهاء ـ سأنتهى خلال دقيقه |
Bir dakika sonra geri döneriz. | Open Subtitles | ونحن سنعود في دقيقة واحدة لا تُختلقْي الشِجار ؟ |
Bir dakika sonra görüşürüz. | Open Subtitles | حسنا سوف أراك في غضون دقيقة سأعود خلال ثانية |
Wendy yolculuğa çıkıyor. Bir dakika sonra burada olmayacak. | Open Subtitles | (ويندى) ستختفى لن تكون هنا خلال لحظات |
Tam Bir dakika sonra da, alevler yayılacak. | Open Subtitles | بالضبط دقيقة واحدة بعد ذلك, سيشتغل لهب. |
Bu parça bir pençenin başparmağı. Burada, bulunmasından Bir dakika sonra görüyorsunuz. | TED | هذا أحد المخالب بعد لحظات قليلة من اكتشافه |
Tabi, ve gelecekte, size havaalanına uçuştan bir buçuk saat önce varmanızı tavsiye ediyoruz, Bir dakika sonra değil. | Open Subtitles | أكيد، ولكن للمستقبل ننصحك بالقدوم إلى المطار بساعة أو بنصف ساعة قبل رحلتك ليس بعدها بدقيقة |
Ve, bom, aniden, Bir dakika sonra, tamamen karanlıkta kalırmışız. | Open Subtitles | وفجأة، الدقيقة التي تليها نحن في ظلام دامس. |
Bir dakika sonra geliyorum. | Open Subtitles | سأكون معكم خلال ثانية |
henüz değil, şimdi burada kal ...ve Bir dakika sonra başını pencereden dışarı çıkart. | Open Subtitles | لماذا لاتبقين هكذا وبعد دقيقة اخرجى راسك من النافذة |
Bir dakika önce Paris'e giderken Bir dakika sonra benim telaşıma katıldın. | Open Subtitles | فى دقيقة كنت مسافرا على باريس و فى الدقيقة التالية، اسرعت لجانبى |
Bir dakika sonra, masum bir adamın üstüne kurşun yağdırıyorsun. | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية ، كنت تضخ الرصاصات على رجلٌ بريء |