"bir delik" - Traduction Turc en Arabe

    • فتحة في
        
    • حفرة في
        
    • فجوة في
        
    • ثقباً
        
    • إنها حفرة
        
    • ثقب في
        
    • ثقب واحد
        
    • خلال ثقب
        
    • فتحه في
        
    • لصنع فتحة
        
    • ثغرة في
        
    • حفرة فى
        
    • حفره
        
    • بثقب
        
    • هذه الحفرة
        
    Önce alttaki suya ulaşmak için buzda bir delik açmaları gerekiyor. Open Subtitles أولا هم يجب أن يحفروا فتحة في الثلج للوصول الى الماء.
    Metcalf kıçıyla yerdeki bir delik arasındaki farkı bile ayırt edemez. Open Subtitles في رأيي، ان الدّكتور ميتكالف لا يَعْرفُ طيزة مِنْ فتحة في الأرضِ.
    Şayet o domuza herhangi bir cazibeli işmarda bulunursan hiç terddüt etmeden o güzel kafanda sikimi sokacak kadar bir delik açarım. Open Subtitles أنت تعطي أن الخنزير كثيرا كما دافع مغر، انا ذاهب لتفجير حفرة في رأسك كبيرة بما يكفي ل الجمجمة اللعنة عليك في
    Altı ayda, tuzlu su o ekranda bir delik açacaktır. Open Subtitles ست أشهر كأقصى تقدير، الماء المالح سيثقب فجوة في الشاشة
    Bu deli şey, Aggie'yi öldürdü, kafasında bir delik açtı. Open Subtitles هذا الشئ المجنون قتل ، أجى صنع ثقباً فى رأسها
    Kafamda bir delik açıp kanamayı durdurmak istiyorlar. Open Subtitles لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء
    Bu duvardaki bir delik değil dostum, bu Kaykaykız. Open Subtitles هذه ليست فتحة في الجدار يا رجل. هذه رولر جيرل.
    Küçük bir hava tabancasıyla omurgana bir delik açıyorlar. Open Subtitles .إنها مجرد فتحة في عمودك الفقري ببندقية مائية صغيرة
    Alevler resmen damda bir delik açmış ama yayılmamış,.. Open Subtitles النار بشكل عملي احرقت فتحة في السقف لكنها معزولة في هذه البقعة
    Ocağın arkasında duvarda bir delik buldum ve para içindeydi. Open Subtitles وجدتُ حفرة في الحائط وراء الفرن وكان المال في الداخل
    Tanım konmuş, ilaçlarım verllmiş ve göz ardı edilmiştim ve bu zamana kadar sesler tarafından o kadar işkence görmüştüm ki onları kafamdan atmak için kafamda bir delik açma teşebbüsünde bulundum. TED تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها.
    bir delik Var Dünyada Kocaman Kara Bir Çukur Gibi Open Subtitles هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    bir delik Var Dünyada Kocaman Kara Bir Çukur Gibi Open Subtitles هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    Bu başarı, Einstein'ın eski fiziksel savunmasında bir delik açmıştı. Open Subtitles فجر نجاحها ثقباً ضخماً في دفاع أينشتاين عن الفيزياء القديمة
    Şimdiden uyarayım, oldukça büyük bir delik. Open Subtitles نعم , حسناً , فقط لأحذرك إنها حفرة كبيرة جداً
    Ama ısrar edersen, kafana bir delik açmak zorunda kalacağım. Open Subtitles ولكن اذا كنت تصر انا سوف أضع ثقب في رأسك
    Katı olduğundan, sadece bir delik olduğundan ve bunun normal bir kola şişesi olduğundan emin ol. TED تأكدي من صلابتها، هنالك ثقب واحد فهي زجاجة مياه غازية عادية
    Ve kafasında bir delik açarak basıncı azaltmak istedi. Open Subtitles وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها
    Bu kapının altına bir delik açsak? Kilit dilinin olduğu yere. Open Subtitles ماذا إن فجرنا فتحه في قاع هذا الباب بالقرب من وجود المزلاج؟
    Önce kazıkla bir delik. Open Subtitles أولاً يُدق الجليد بإزميل ،يدوي لصنع فتحة
    Önce şu tellerde bir delik açacağız. Open Subtitles أولا لابد أن نصنع ثغرة في السلك الشائك بواسطة البانجلوور
    bir delik görebilmesi için oğlumun hayatını tehlikeye atmamı mı söylüyorsun? Open Subtitles أتقترح أن أغامر بحياة إبني لكي يذهب ويشاهد حفرة فى الأرض؟
    Bu kadar büyük bir delik açarak çok zahmete girmiş. Open Subtitles شخص ما وقع في مشاكل كثيره ليحفر حفره بهذا العمق
    Bize resmin yerini söyle yoksa kafanda koca bir delik açılır. Open Subtitles أخبرنا بمكان اللوحة والا ستحظي بثقب كبير في رأسك
    Ardından dalış için güzel bir delik açılmış oluyor. Open Subtitles وعندئذ تصنع هذه الحفرة الجميلة النظيفة للغوص من خلالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus