"bir erkek arkadaşım var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي صديق
        
    • لدي حبيب
        
    • لدي خليل
        
    • عندى صديق
        
    • لديّ خليل
        
    • لديّ صديقٌ حميم
        
    • لدي عشيق
        
    • نوعاً ما أملك صديقاً
        
    • لديّ حبيب
        
    • لديّ صديق
        
    • لدى صديق
        
    • عندي صديق
        
    Şimdi, Sue'dan kurtulduğum için çok mutluyum, ve ateşli bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles أنا أكثر سعادة الآن بما أنني تحررت من سو و لدي صديق مثير
    Beni bekleyen, harika kokan, saçları yerinde olan bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles لدي صديق رائع مع كل شعره ، والانتظار بالنسبة لي، والذي تفوح منها رائحة كبيرة.
    Hızlı aramada gelip beni alacak bir erkek arkadaşım var, yani git. Open Subtitles لدي حبيب على الطلب السريع يمكنه أن يأتي ويأخذني ، لذا إذهبي
    En azından iyi ve hiç suç işlememiş bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles على الأقل لدي خليل لطيف وليس صبيانيا مهملا
    Artık bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles انا عندى صديق الان
    bir erkek arkadaşım var zaten. Kendisi bu akşam şehre geri dönüyor. Open Subtitles لديّ خليل بالفعل يصدف أنّه سيعود إلى المدينة الليلة
    Çünkü bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles لأن لديّ صديقٌ حميم.
    Ayrıca, benim bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك أنا لدي عشيق أصلا
    "Gerçekten üzgünüm ama yapamayacağım, benim bir erkek arkadaşım var" dedim. Open Subtitles "أنا آسفة للغاية لكن لدي صديق" "لا أستطيع أن أفعل هذا"
    Benim Minneapolis'te hâlâ beni ölmüş zanneden eski bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles هل تعلمين انه لدي صديق قديماً في مينابولوس و الذي لا يزال يعتقد انني ميتة؟
    Harika bir erkek arkadaşım var ve ben deli değilim. Open Subtitles لدي صديق عظيم، وأنا لست مجنونا.
    bir erkek arkadaşım var, ama okulumdan değil. Open Subtitles لدي صديق لكنه لا يذهب الي مدرستي
    Sürekli turnede olan bir erkek arkadaşım var. Hiç görmediğim bir erkek arkadaş. Open Subtitles لدي صديق في جولة , صديق لا أراه بداً
    Demek istediğim, popülerim, gizli bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles أعني.. أنا شعبية، لدي حبيب سري،
    - bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles أنا لدي حبيب حقاً ..
    Unuttun mu? Burada bir erkek arkadaşım var ve albümümü düzenliyorum. Open Subtitles و بأمكاني أن أحصل عليه من أجلك لدي خليل هنا , و أنا أقوم تنسيق ألبومي
    Mr. Draper, uğradığınız için çok teşekkürler ama olduğu haliyle çok sevdiğim bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles سيد (دريبر) شكرا جزيلا لك على مرورك لكن لدي خليل وأنا أحبه كما هو بالضبط
    İşte başka bir sır... benim zaten bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles هاك سر أخر انا عندى صديق فعلا
    - Kayıtlar için söylüyorum, bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles - أنت طفل صغير و خائف - لعلمك فقط , لديّ خليل -
    Artık bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديقٌ حميم الآن
    Gerçekten hoş birine benziyorsun ama bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles انظر , انت تبدو لطيفا لكن لدي عشيق
    Benim bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles أنا نوعاً ما أملك صديقاً.
    Sevdiğim bir erkek arkadaşım var onun için peşimi bırakmanı istiyorum. Open Subtitles إنّ لديّ حبيب أحبه، لذا أحتاجُ منك بأن توقف عن مطاردتي.
    Elbette senaryolarımdan birini sattığımda... kendimi bir sürü güzel erkekle sarmam gerekecek... ki hepsini gizlice umursamayacağım çünkü bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles بالطبع عندما أبيع واحد ...من نصوصي سأحيط نفسي عندها بسرب من الرجال الوسيمين وسأفسد الأمر لأن لديّ صديق حميم
    Yeni bir erkek arkadaşım var. Kim olduğunu asla tahmin edemezsin. Open Subtitles لدى صديق جديد, ولن تعرفى أبدا من يكون
    Nick, sen çok hoş bir çocuksun ama benim bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles نيك ، أنت لطيف جدا ، ولكن ينبغي أن أقول لكم عندي صديق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus