"bir ev hanımı" - Traduction Turc en Arabe

    • ربة منزل
        
    • ربّة بيت
        
    • ربّة منزل
        
    • ربة المنزل
        
    Bu kişi kendini orta sınıf bir ev hanımı olarak tanımladı. TED الشخصية الأولى صُنفَت على أنها ربة منزل من الطبقة الوسطى.
    Kötü bir şey yapmış olan orta halli bir ev hanımı. Open Subtitles بداية موفقة إنها ربة منزل من الطبقة المتوسطة إقترفت أمراً سيئاً، أمراً تشعر بذنبٍ كبير حياله
    Böylece her şeyinle ilgilenen bir ev hanımı olabilirdi. Open Subtitles أو قل لها بأنه لا يهمك لو أصبحت ربة منزل
    Los Angeles'ta bir yıldız değil, Daphne'de lanet bir ev hanımı. Open Subtitles هي لَيست نجمة في لوس أنجليس لقد كانت ربّة بيت في دافني
    Orada burada zaman öldürmeye bakan, uçarı bir ev hanımı olsam neyse. Open Subtitles وكأنني ربّة منزل طائشة تبحث عن طريقة لقتل الوقت فحسب.
    Arabasını park ederken, sadık bir ev hanımı. Open Subtitles عندما توقف السيارة تصبح ربة المنزل المثيرة
    Vermontlu 30 yıllık bir ev hanımı nasıl burada yakalandı? Open Subtitles كيف تم اعتقالها هنا؟ بينما ظلت ربة منزل لثلاثين عام في فيرمونت
    Tamam. Mimi'nin banliyöde yaşayan minibüse binip veli toplantılarına giden bir ev hanımı olmayacağını sen daha iyi bilirsin. Open Subtitles حسنا , تعرف أكثر من غيرك أن ميمي لم تكن لتصبح ربة منزل في حي ما
    Sharon Solarz. Vermontlu bir ev hanımı. İnanabiliyor musun? Open Subtitles شارون سولارز, ربة منزل في فيرمونت , أتصدقين ذلك؟
    Babası elektrikçiydi. Annesiyse bir ev hanımı. Open Subtitles والده كان كهربائيًا والدته كانت ربة منزل
    Bu işleri bıkkın bir ev hanımı olduğumdan değil seni yeniden kazanmak için yapıyorum. Open Subtitles أنا لاأفعل ذلك لأنني ربة منزل ضجرة أنا أقاتل لإستعادتك
    Halıya yulaf ezmesi döküldü diye dırdır eden bir ev hanımı değilim. Open Subtitles لست ربة منزل تتذمر من تنظيف الشوفان من السجاد.
    Nefes kesen bir bilgisizliğe ve güçlü bir spor antipatisine rağmen, acemi bir ev hanımı yetkin bir emektarı yenmişti, fantazi futbolunun temelde sadece şans gerektirdiğini kesin olarak kanıtlayarak. Open Subtitles الحقيقة أنه على الرغم من جهلها التام. و كرهها للعبة كرة القدم. قمات مبتدئة، ربة منزل من هزيمة محارب قديم.
    Basit, işsiz bir ev hanımı olmadığı fikrini ona ben aşıladım. Open Subtitles ‫أعطيتها الثقة لتظن أنها أكثر من مجرد ربة منزل
    Basit bir ev hanımı olduğun için sana çok yüklenmeyeceğim. Open Subtitles سأحاول التساهل معكِ بما أنكِ مجرد ربة منزل
    Dolunay ışığı altında Ortabatılı bir ev hanımı canavarlığa doğru korkunç bir dönüşüme uğramıştı. Open Subtitles تحت ضوء قمر مكتمل مرت ربة منزل من الغرب الأوسط بتحول مثير للذعر والمتحوشة أصبحت الفريسة
    Kulagina, Leningrad'da yaşayan bir ev hanımı ve büyükanne. Open Subtitles . كولاجينا فقط مجرد ربة منزل وجدّة
    Bende, onun sadece bir ev hanımı olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles و الآن لقد أخبرتك لقد كانت مجرد ربّة بيت
    İyi bir ev hanımı olup çamaşır kurutuyorum. Open Subtitles لقد كنت ربّة بيت رائِعة وكنتُ أقوم بالغسيل
    Benim için asla bir ev hanımı olmamıştın tatlım. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لن تكوني ربّة منزل فقط بالنسبة ليّ ، عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus