Bu sïcakta ölümden bir günden fazla geçse, hemen anlasïlïr. | Open Subtitles | في هذا الحر ستعرف إذا كانت قد ماتت منذ أكثر من يوم |
bir günden fazla kalırsan sana da aynı şey olur. | Open Subtitles | الشيء الذي كان سيصيبك لو بقيت هنا أكثر من يوم واحد. |
İşe yarayıp yaramadıklarını anlamak bir günden fazla sürmezdi. | Open Subtitles | لا يلزمه أكثر من يوم ليعرف إن كن جديرات أو لا |
bir günden fazla kalamam. Finallerim var. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء أكثر من يوم لديَ اختبار نهائي |
Geçen kış bir kadavra aldım taptaze, toprak altında bir günden fazla kalmamış ancak hastaneye götürdüğümde onu istemediler benimkinden daha tazesinin olduğunu söylediler. | Open Subtitles | في الشتاء الماضي وصلتني جثة حديثة الوفاة ، لم تبقى أكثر من يوم تحت الأرض لكن عندما وصلت بها إلى المستشفى لم يُريدونها |
Buraya adam getirtmek bir günden fazla sürecektir. | Open Subtitles | وسيأخذ الأمر أكثر من يوم لنحضر رجالًا هنا. |
Suçunu kabul edersen, bir günden fazla hapiste yatmayacaksın ve sicil kaydından 24 ay içinde silinecek. | Open Subtitles | عليك قبول الإقرار بالذنب، لم تشاهد أكثر من يوم واحد من السجن، ومحوها من السجل الخاص بك في 24 شهرا. |
Bu para bir günden fazla eder gerçi. | Open Subtitles | ولكن العملية ستستغرق أكثر من يوم |
Bu para bir günden fazla eder gerçi. | Open Subtitles | ولكن العملية ستستغرق أكثر من يوم |
Mavi asla Dave'i bir günden fazla yalnız bırakmaz. | Open Subtitles | أزرق لا يترك دايف أكثر من يوم واحد قط |
Neden yürüyerek gitmediniz ? Yürüyerek bir günden fazla sürüyor. | Open Subtitles | إنه أكثر من يوم سيرا |
İlacı bir günden fazla kullanmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تنتظر أكثر من يوم |
bir günden fazla sürmez. | Open Subtitles | يجب ألا يستغرق أكثر من يوم |