"bir gizli" - Traduction Turc en Arabe

    • سرية
        
    • خفية
        
    • سرّي
        
    • إنه تخفٍ
        
    • السرية خادم
        
    • أخشى أنهّا
        
    • سري
        
    • خفي يمكن
        
    Onlara canlı yayında bir gizli servis ajanının, infazını izleyebileceklerini söyledim. Open Subtitles اخبرتهم ان بامكانهم الحصول على تغطية حية لاعدام عميل استخبارت سرية
    Onlara herhangi bir gizli kod ya da mesaj gönderme. Open Subtitles لا تحاولى ان تبعثى لهم اى رسائل سرية او رموز
    Son 7 aydır niçin insanlara "Ceneviz" adında bir gizli operasyonu soruyor? Open Subtitles ما سبب قضاءه الـ7 الأشهر الفائتة يتساءل بشأن عملية سرية تدعى جنوى؟
    Corwin'ne bir gizli kamera yerleştireceğiz. Open Subtitles هذة فرصتنا لزرع كاميرا خفية تراقب كوروين
    Belçikalı veya Danimarkalı bir gizli ajana benziyor. Open Subtitles أرى أنّه عميل سرّي, ربّما بلجيكي أو هولندي.
    Haydi ama. Alt tarafı bir gizli görev. Open Subtitles . بربكم ، إنه تخفٍ وحسب
    Ben, Anor alevini kullanan, bir gizli Ateş hizmetkârıyım. Open Subtitles أنا خادم النار السرية خادم لهيب (أنُور)
    Sizi etkilemek için sürdüğümü söylemek isterdim ama hayır, sadece bir gizli ajanın bir öğle sonrası büyük bir hatası. Open Subtitles يمكنني القول ، أنّني تعطرت به لأثير إعجابك ولكن، كلاّ ، أخشى أنهّا مجرد حماقات بسيطة لهذا المساء الحزين
    Gizli geçidi arıyorum! Her zaman bir gizli geçit olur! Open Subtitles أبحث عن ممر سري , لطالما يكون هنالك ممر سري
    Nasıl bir gizli amacım olabilir ki? Open Subtitles أي دافع خفي يمكن أن يكون لديّ ؟
    Benim istediğim yazı bu. Ahlaksız bir gizli Servis adamı değil. Open Subtitles هذه هي القصة التي أريدها وليس رجل خدمة سرية يتلاعب بالحسابات
    Tecrübeli bir gizli ajanmış ama... onu orada, ayakta... kararlı ve tutkulu bir şekilde... dururken gördüğünde... tüm şüphelerinden arınmış. Open Subtitles عميلة سرية صلبة وخبيرة لكنها حين رأته واقفاً هناك
    Bazıları ise tutucu bir gizli Hıristiyan örgütü olarak. Open Subtitles وآخرون يعتبرونها طائفة مسيحية سرية وشديدة المحافظة
    Ve bu cinayetler bana kötü giden bir gizli operasyonun temizliği gibi geldi. Open Subtitles وهذه جرائم القتل تبدو لى مثل إزالة الأدلة , كنوعاً من عملية سرية للغاية قد فشلت
    İnsanlar ne düşünürlerse düşünsünler hala bir gizli servisimiz var. Open Subtitles بصرف النظر عما يظنه الناس لازال لدينا خدمة سرية
    Onlar ülkenin herhangi bir gizli birimine ait değiller. Open Subtitles إنهم لا ينتمون إلى أي وكالة سرية في الدولة
    Tollan meclisinin bizim ilgilendiğimiz konu dışında başka bir gizli amacı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقدين أن مجلس تولان لديه أسباب خفية من وراء ذلك التي لا تمثل أفضل اهتماماتنا؟
    Bilirsin, eğer gerçekten bu kadar endişen varsa, gidip bir gizli kamera almalısın. Open Subtitles إن كانت تراودك كل هذه الشكوك فيمكنك شراء كاميرا خفية
    Yine benzeri bir gizli amaç uğruna iyi adamlar ölecek. Open Subtitles رجال طيبون سيموتون بسبب ترتيبات آخرى خفية.
    Sen bir gizli ajansın. Open Subtitles أنتَ عميلٌ سرّي
    O, ücretli bir gizli muhbir. Open Subtitles إنه مخبر سرّي يتلقى أجراً.
    Alt tarafı bir gizli görev. Open Subtitles . إنه تخفٍ وحسب
    Ben, Anor alevini kullanan, bir gizli Ateş hizmetkârıyım. Open Subtitles أنا خادم النار السرية خادم لهيب (أنُور)
    Sizi etkilemek için sürdüğümü söylemek isterdim ama hayır, sadece bir gizli ajanın bir öğle sonrası büyük bir hatası. Open Subtitles يمكنني القول ، أنّني تعطرت به لأثير إعجابك ولكن، كلاّ ، أخشى أنهّا مجرد حماقات بسيطة لهذا المساء الحزين من لدينا أيضاً ؟
    Bankada altın dolu bir gizli Avatar hesabın olma ihtimali var mıdır acaba? Open Subtitles لا يمكن أن يكون لديكِ حساب سري للأفتار مكتض بالذهب أليس كذلك ؟
    Nasıl bir gizli amacım olabilir ki? Open Subtitles أي دافع خفي يمكن أن يكون لديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus