"bir hafta daha" - Traduction Turc en Arabe

    • أسبوع آخر
        
    • لأسبوع آخر
        
    • لأسبوع أخر
        
    • أسبوع واحد
        
    • أسبوعاً آخر
        
    • أسبوعًا آخر
        
    • اسبوع اخر
        
    • أسبوعاً قبل
        
    • بأسبوع من
        
    • بعد أسبوعين و فور
        
    Gidersen, bir hafta daha birlikte geçirebileceğimiz bir gece olmayacak. Open Subtitles إذا ذهبت، لن يكون لدينا ليلة معا لمدة أسبوع آخر.
    Eğer istersen bir hafta daha kalabiliriz. Open Subtitles يمكننا أَن نبقى أسبوع آخر إذا كنت تريد. لا ..
    Tamam, bir hafta daha adamı izler, sonra peşini bırakırız. Open Subtitles حسناً سوف نستمر في مراقبته لأسبوع آخر ومن بعد ننسحب
    Tamam, bir hafta daha adamı izler, sonra peşini bırakırız. Open Subtitles حسناً سوف نستمر في مراقبته لأسبوع آخر ومن بعد ننسحب
    Mesela bir hafta daha geciktirirsek rahat yarım milyon eder. Open Subtitles فإذا أمكننا أن نؤجل البيع لأسبوع أخر سنجمع نصف مليون بسهولة
    Bana sadece bir hafta daha verin. Ödemeyi yapmanın bir yolunu bulacağım. Open Subtitles , أعطني أسبوع واحد فقط سأبحث عن وسيلة لأسدد لك المال كله
    Bunun karşılığında bir hafta daha senin yanında çalışabilirim. Open Subtitles نعم. إذن، هذا يجعلني أستحق على الأقل أن أركب معك أسبوعاً آخر. يوماً أو يومان آخران.
    Beraber gezerek mutlu bir hafta daha geçirdik. TED قضينا أسبوعًا آخر سعيد نوعًا ما بالسفر معًا.
    Yani sadece bir hafta daha, değil mi? Kesinlikle hayır mı? Evet. Open Subtitles لكن لقد قررت ان ارفض طلبة اعتقد انه سيكون مجرد اسبوع اخر
    Hayır, bir hafta daha kalmamız gerekiyordu. Open Subtitles لا ، ليس من المفترض أن نكون ترك لمدة أسبوع آخر.
    Eğer yapamazsan, bir hafta daha hücrede kalırsın. Open Subtitles و إذا لم تقم بذلك فإنك ستقضي أسبوع آخر في الحبس الانفرادي
    Bize bir hafta daha verirseniz bu şahidin bildiklerini öğrenebiliriz. Open Subtitles اذا أعطيتمونا أسبوع آخر, ويمكننا أن نكتشف ما الذى يعرفه ذلك الشاهد,
    bir hafta daha böyle olacağım. Open Subtitles أنظر, عزيزي, أنا سأظل مشتعله لمدة أسبوع آخر
    Benim bir hafta daha alçıda kalacağımı düşünmek senin için gerçekten zor olmalı. Open Subtitles لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر
    Benim bir hafta daha alçıda kalacağımı düşünmek senin için gerçekten zor olmalı. Open Subtitles لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر
    Gemiyi geri götürün. Yeni malzeme gelene kadar burada kalacağım. En azından bir hafta daha gelmeyecek. Open Subtitles سأبقى هنا حتى انهي مهمة التجهيزات الأولية ذلك لن يكون لأسبوع آخر
    Ajan Wonderbread'i bir hafta daha oyalayabilir misin? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ تستطعين مماطلة العميل الأحمق لأسبوع أخر
    Bir hafta kiraladılar ve o haftanın sonunda bir hafta daha kiraladılar. Open Subtitles أخذوها لمدة أسبوع وعند نهايته بعد ذلك أخذوها لأسبوع أخر
    Bunca beklemeden sonra bir hafta daha. Open Subtitles بعد كل هذا الانتظار فقط أسبوع واحد أكثر من ذلك.
    Ne mutlu bana sadece bir hafta daha buradayım. Open Subtitles لحسن حظّي، أنّه بقي لي أسبوع واحد فقط هنا
    İşine saygı göstereceğime söz verdim. Ama seni görmeden bir hafta daha geçiremezdim. Open Subtitles أعلم أنّي وعدتُ بإحترام عملكِ، لكن لمْ استطع الإحتمال أسبوعاً آخر من دون رؤيتكِ.
    Aslında doktor bir hafta daha yataktan çıkmamamı önerdi. Open Subtitles بالواقع، نصحتني بملازمة الفراش أسبوعًا آخر.
    Ama bence kesinlikle olmaz. Yani sadece bir hafta daha, değil mi? Open Subtitles لكن لقد قررت ان ارفض طلبة اعتقد انه سيكون مجرد اسبوع اخر
    Ama ikinci ödeme için en az bir hafta daha gerekecek. Open Subtitles ولكنك ستنتظر أسبوعاً قبل وصول الدفعة الثانية
    Hemen Damien, yoksa bir hafta daha derslerden sonra benimle kalırsın. Open Subtitles فورًا وإلا ستعاقب بأسبوع من الحجز
    Ondan ayrılıyorum. bir hafta daha sürer. Mezuniyetten sonra. Open Subtitles سوف أتركه بعد أسبوعين و فور تخرجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus