Tahmin edeceğiniz üzere, uluslararası alarm verildi, Böyle bir hastalığın, bu ölçekte uluslararası bir endişeye yol açtığını daha önce görmemiştik. | TED | و كما كان متوقعًا، كان هناك إنذاردولي، قلق دولي على نطاق لم نره من قبل مُسبب من مرض كهذا. |
Ve gelecekte, büyük bir hastalığın patlak vermesi, dünyaya üç trilyon dolardan fazlaya mal olabilir. | TED | وفي المستقبل، تفشي مرض كبير يمكن فعلا أن يكلف العالم ما يزيد على ثلاثة تريليونات دولار. |
Bu isim, onlarca yıldır baskın resmi şu olan ve buradaki kadar ciddi olabilen bir hastalığın ismi. | TED | وقد شاع الاعتقاد أن هذه التسمية تعني أن هذه الأعراض تمثل الانطباع الشائع عن مرض قد يكون بهذه الخطورة. |
Doğru boyut ve şekildeki bir molekül kilide sokulan anahtar gibidir ve kilide uyduğunda, bir hastalığın kimyasına müdahale edebilir. | TED | إن جزيء ذو الحجم والشكل صحيح، بمثابة مفتاح في قفل، وعندما يتناسب، فإنه يتداخل مع كيمياء المرض. |
ve kalplerimiz pankreas, yumurtalık, ve akciğer kanserinden ya da başka herhangi bir hastalığın getirdiği ağırlıktan kurtulur. | TED | وأن تتخلص قلوبنا من حمل المرض الذي يأتي من سرطان البنكرياس والمبيض والرئة، ومن المحتمل أي مرض، |
bir hastalığın neden yayıldığını, matematiksel bir denklemin nasıl işlediğini ya da bir arkadaşının canının neden sıkkın olduğunu anlamak sadece indirmekten fazlasını gerektirir. | TED | فهم سبب انتشار مرض معين أو كيف يعملُ البرهان الرياضي أو لماذا يشعرُ أصدقائكم بالإحباط ينطوي على أكثر من مجرد التحميل. |
Dünya Sağlık Örgütü'nün tanımladığına göre, tarama, görünüşte sağlıklı bir insanda bilinmeyen bir hastalığın, hızlı ve kolay uygulanabilen testler yoluyla varsayımsal olarak tanımlanmasıdır. | TED | وكما عرفته منظمة الصحة العالمية، الكشف: وهو افتراض الكشف عن مرض غير مشخص داخل شخص يبدو بصحة جيدة بواسطة اختبارات يمكن تطبيقها بسرعة وسهولة |
Bugünlerde her bir hastalığın testi için farklı bir tıbbi malzeme gerekiyor. | TED | فاليوم كل مرض يحتاج جهازًا طبيًا مختلفًا للقيام بالفحص |
Ama onlar WHO'nun dikkatini çekti ve onları da sürpriz ve açıklayamayan kuş gribi gibi bir hastalığın yayılacağı konusunda uyardı. | TED | لكنهم كانوا قادرين لتوجيه المنظمة وجعلها تعرف أن هناك مرض غريب وغير مفهوم يبدو مثل أنفلونزا الطيور. |
Cinsel yolla bulaşan bir hastalığın... | Open Subtitles | هل لديك مرض منتقل جنسياً و لذلك السبب لا تريد ممارسة الجنس معي؟ |
Akrabalarından alınan bilgiye göre, ağır bir hastalığın pençesindeydi. | Open Subtitles | أقرباؤها ذكروا أنها كانت تعاني من مرض خطير |
Ve bu konuda yanında olmaya çalışacağım ama; ciddi bir hastalığın yokmuş gibi davranmayalım. | Open Subtitles | و سأحاول أن أقف بجانبك في هذا لكن دعنا لا نتظاهر أنه ليس لديك مرض خطير |
Yine de, doğuştan gelen ya da geçirilmiş bir hastalığın neticesi olan... anatomik bozukluklar hakkında... yeterli deneyime ben sahibim. | Open Subtitles | إلا أنني أتمتع بكفاءة معينة فيما يتعلق بمضاعفات الشذوذات الخلقية أو الناتجة عن مرض سابق |
Sanrıların acıya verilen yanıt olduğunu ve bunun da otoimmün bir hastalığın kanıtı olduğunu ispatlıyorum. | Open Subtitles | أثبت أن هلوستها رد فعل موافق للألم مما يثبت أن لديها مرض مناعة ذاتية |
Bilmediğimiz bir hastalığın başka türünü arıyor olmalıydık. | Open Subtitles | يجب أن نبحث عن سلالة مختلفة من مرض مجهول |
Hayalet delüzyonun sonucu olan bir halüsinasyon ki bu da büyük ihtimalle hasta dört yaşındayken annesinin ölmesine neden olan bir kalıtımsal bir hastalığın sonucunda ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | الذي هو بدوره ناتج غالباً عن مرض وراثي توفيت بسببه والدة المريضة عندما كانت مريضتي في الرابعة من عمرها |
Yine de bu kadar ciddi bir hastalığın kendi kendine iyileşmesi pek alışıldık değil. | Open Subtitles | ليس من المعتاد أن المرض الخطير أن يعالج نفسه |
bir hastalığın küresel bir tehdide dönüştüğünün kanıtını görene kadar beklemeye son vermeliyiz. | TED | يجب علينا ان لا ننتظر حتى نرى الدليل, على المرض هو تحوله لظاهرة عالمية . |
Onun amansız bir hastalığın pençesinde ölmesine ya da Müttefikler tarafından öldürülmesine dayanamazdım. | Open Subtitles | فكر الإستسلام إلى هذا المرض القاسي أو أن يقتل بالتحالف... |
Pekala, ne tür bir hastalığın olsun istiyorsun? Yoğun bakım ünitesinde yatabilecek kadar. | Open Subtitles | حسناً، ما حدة المرض الذي تريدينه؟ |
Şimdi de bir hastalığın belirtilerini gösteriyorum. | Open Subtitles | و الآن علامات المرض تظهر عليّ. |