"bir hastalık değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس مرضاً
        
    • ليس مرض
        
    • ليس مرضا
        
    Bunun bir hastalık değil kasıtlı zehirleme olduğunu düşünenler var, bir kişi tarafından. Open Subtitles هناك من يعتقد بأنّه ليس مرضاً مطلقاً لكن التسمم متعمداً عمل فرد واحد
    Cinsel yolla bulaşan bir hastalık değil. Lenfoma bu kadar çabuk ortaya çıkmaz. Open Subtitles ليس مرضاً تناسلياً و الورم اللمفاوي لا يثور بهذه السرعة
    Şimdi bu, tabii ki, aslında bir hastalık değil. TED بالطبع، إن هذا ليس مرضاً بحد ذاته.
    Apandisit önemli bir hastalık değil ki. Yakında çıkacağım. Open Subtitles انه ليس مثل التهاب الزائدة الدودية هو ليس مرض خطير جدا.
    Ve şimdi biliyoruz ki en kötü hastalık aslında bir hastalık değil. Yolsuzluk. TED والآن، نعلم أن أكبر مرض من الأمراض ليس مرضا. أنه الفساد.
    Bu bir hastalık değil. Bu bir düşünce tarzıdır. Open Subtitles إنه ليس مرضاً انها طريقة للتفكير
    Yani cinsel yolla bulaşan bir hastalık değil. Open Subtitles مما يعني أنه ليس مرضاً تناسلياً
    Olduğumuz şey. İstediğimiz şey. Bu bir hastalık değil. Open Subtitles ماهيتنا أنا وأنت، مانريده، ليس مرضاً
    Cinsel yolla bulaşan bir hastalık değil. Open Subtitles إنه ليس مرضاً تناسلياً ...لقد قلت للتو
    Virüs bir hastalık değil. Open Subtitles هذا الفيروس ليس مرضاً
    Bu bir hastalık değil, tamam mı? Open Subtitles هذا ليس مرضاً
    Bu bir hastalık değil. Open Subtitles هذا ليس مرضاً
    Bu bir hastalık değil, tamam mı? Open Subtitles هذا ليس مرضاً
    Bilmelisin ki bu doğal bir hastalık değil. Open Subtitles يجب أن تعرف أن هذا ليس مرض عادي
    Bu, senin iyileştirebileceğin türden bir hastalık değil. Open Subtitles هذل ليس مرض تستطيع أن تعالجني منه.
    Bu genetik bir hastalık değil. TED أن هذا ليس مرض جيني
    - Evet. Olduğum şey iyileştirebileceğiniz bir hastalık değil. Open Subtitles ما أنا علية ليس مرضا يمكنك علاجه
    Bu bir hastalık değil. Open Subtitles هذا ليس مرضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus