"bir ilki vardır" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك مرة أولى
        
    • هناك أول مرة
        
    • هناك مرة اولى
        
    • هناك اول مرة
        
    • ثمّة بادئة
        
    • هناك مره أولى
        
    • هنالك مرة أولى
        
    • هناك اول مره
        
    • مرة اولى لكل
        
    • هذه أول مرّة
        
    • إنها أول مرة
        
    Clark müdürün asi çocuk listesinde. Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles كلارك على قائمة المدير للطلبة الأشرار هناك مرة أولى لكل شئ
    Hayır, hiç olmadı. Ama her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles لا, لم يفعل أحد ذلك لكن هناك مرة أولى لكل شىء
    Ne derler bilirsin, ...her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles تعرفين ماذا يقولون هناك مرة أولى لكل شئ
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً, هناك أول مرة لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً هناك مرة اولى لكل شيء هل يمكنك اعطائي مكبر الصوت خاصتك ؟
    Anlıyorum. Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles انا افهم ذلك هناك اول مرة لكل شئ
    - Demek Queen doğru söylüyormuş. - Yapacak bir şey yok, her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles يبدو أنّ (كوين) كان صادقًا أجل , ثمّة بادئة لكلّ أمرٍ
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles أعتقد أنه هناك مره أولى لكل شئ
    WWDS saygı duyulacak bir sistem. Ama her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles "ن س ش خ ل ل" هو نظام الشرفاء لكن هنالك مرة أولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır değil mi? Open Subtitles هناك اول مره لكل شيء ,اليس كذلك؟ ؟
    - Her şeyin bir ilki vardır. - Dikkatini dağıttım ama. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - جعلتك تعتقد ذلك -
    Şöyle ki, Jenna, her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles حسناً جينا هناك مرة أولى لكل شيء
    Ama her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles لكن يمكن دائما أن تكون هناك مرة أولى.
    - Her şeyin bir ilki vardır. - Her şey böyle başlamadı mı zaten? Open Subtitles هناك مرة أولى لكُل شيء- لكن هكذا بدأ كل شيء-
    Her şeyin bir ilki vardır. Beni dinle lütfen. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - أنصتي إلي، حسناً؟
    - Her şeyin bir ilki vardır. - Seni baktırdım ama. Open Subtitles هناك مرة أولى لكل شيء - جعلتك تعتقد ذلك -
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك أول مرة على كل شيء.
    Ve Frankenstein'ın kaybedeceğini umuyorsan her şeyin bir ilki vardır derim evlat. Open Subtitles (وإن تأملتَ أن يخسر (فرانكشتاين فحسناً, يا بني أعتقد أنَّ هناك أول مرة لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır sanırım. Open Subtitles أفترض ان هناك مرة اولى لكل شيء
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles لابد ان يكون هناك اول مرة لكل شئ
    Her şeyin bir ilki vardır. Evet. Open Subtitles -حسنٌ، ثمّة بادئة لكلّ شيء .
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هناك مره أولى لكل شئ
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles . هنالك مرة أولى لكل شيء
    Zannedersem her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles ...حسناً , انا اعتقد ان هناك اول مره لكل شئ
    Her şeyin bir ilki vardır. Aramana çok sevindim. Open Subtitles حسناً هنالك مرة اولى لكل شيء انا سعيدة جداً لانك اتصلت
    Her şeyin bir ilki vardır. Open Subtitles هذه أول مرّة لكل شيء.
    - Her şeyin bir ilki vardır, Sammy. Open Subtitles "إنها أول مرة يا "سامى ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus