"bir insanım" - Traduction Turc en Arabe

    • إنسان
        
    • إنسانة
        
    • أنا شخص
        
    • انسان
        
    • انسانة
        
    • أنا رجل
        
    • مجرد شخص
        
    • كائن بشري
        
    • إنسانه
        
    • أنسانة
        
    • أنا بشر
        
    • إنسانٌ
        
    • أنا شخصية
        
    • أنا شخصٌ
        
    • امرأة فضيعة
        
    Ben bir insanım, tıpkı senin gibi; ve insan gibi davranılsın istiyorum. Open Subtitles فأنا إنسان مثلي مثلك، وأريد أن يعاملني الكلّ هكذا
    Demek uyandın. Ben yapay bir insanım. Dünyayı mahvetmek için yapılmış bir makine. Open Subtitles لا أنا إنسان صناعي، آلة صنعت لتسيطر على العالم وتحطيمه
    Öfkeli bir insanım, çocuklarımı, işimi ve sevdiğim herkesi incitiyorum. Open Subtitles أنا إنسانة عصبيّة, وقد آذيت أطفالي وعملي وكل من أحب
    Belki de gerçekten elde edemeyeceğini isteyen bir insanım. Open Subtitles ربما أنا شخص يريد فقط الحصول على ما لا يستطيع الحصول عليه
    Ama bir an için kabul edelim ki, nihayetinde ben de bir insanım ve birine âşık olabilirim. Open Subtitles وأرجو أن تسلّم معي بأني أنا انسان, وبإمكاني أن أقع بالحب
    Ben her görüşe açığım. Ben her görüşe açık bir insanım. Ben hüküm vermem. Open Subtitles أنا متفتحة الذهن، أنا انسانة متفتحة الذهن، ولا أحكم على الناس
    Ben çocuk değilim, uygun gördüğü şekilde hayatını yaşayan yetişkin bir insanım. Open Subtitles حسنا أنا لست طفلا، أنا رجل ناضج وقادر على أن أعيش حياتي كما أراها مناسبة
    Bak, ben de senin gibi normal bir insanım... sadece düzüşmek için para alıyorum o kadar. Tamam, tamam. Open Subtitles إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله
    Ayrılmakta hata ettim, ama şu an ben bambaşka bir insanım. Open Subtitles أخطأتُ بالرحيل، لكنّني إنسان مُختلف الآن. أخطأت بالرحيل؟
    Ben de tıpkı başkaları gibi, hataları kötü alışkanlıkları ve problemleri olan bir insanım. Open Subtitles إنّي مجرّد إنسان آخر مع عيوب ورذائل ومشاكل تماماً مثل أيّ شخص آخر
    Ama ben dürüst bir insanım ve bana hiç hapse girip girmediğimi sordular. Open Subtitles و لكنني إنسان أمين وسألوني هل تم حبسك من قبل؟
    Ne kadar kötü olursam olayım, her şeyden önce ben bir insanım. Open Subtitles مهما كنت ضعيف يا مينا أنا إنسان بعد كل شيء
    Bu derin kişilik anlamına gelmez ki. Yani, temelde, ben mutlu bir insanım. Open Subtitles ذاك لا يعني أنك معتم، أعني جوهرياً، أنا إنسانة سعيدة
    Atalarımın yaptıklarına rağmen, ben iyi bir insanım. Open Subtitles و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي
    Atalarımın yaptıklarına rağmen ben iyi bir insanım. Open Subtitles و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي
    - Benimle konuşsan iyi olur çünkü buradayım! Ve ben hiç kimse değilim! Ben bir insanım. Open Subtitles من الأفضل أن تتحدث معي لأنني موجود هنا أنا شخص و لن أذهب
    - Ben bir insanım! İnsanın tanımına bağlı. Open Subtitles انا انسان لماذا تظن ان هذا ينطبق مع تعاريفك
    Çünkü ben tercihlerini yapan ve ne kadar korkunç olurlarsa olsunlar sonuçlarını kabullenen otonom bir insanım. Open Subtitles لأنني انسانة مستقلة أقوم باختياراتي وأتقبل العواقب مهما كانت سيئة
    Yani aslında ben yaratıcı bir insanım ama bir bilgisayara ihtiyacım var, anlıyor musun? Open Subtitles أنا رجل مبدع لكني أحتاج لكومبيوتر أتعلم ؟
    Önemli değil. Ben de tıpkı senin gibi bir insanım. Open Subtitles لا عليك، لا عليك، أنا مجرد شخص مثلك تماماً.
    Ben otonom bir insanım biliyorsun, kendi başıma da işlev görebiliyorum. Open Subtitles أنا كائن بشري مستقل ، كما تعلمون لدي وظيفة مستقلة ؟
    Söylediklerim için affet beni sevgili Meryem ama ben sadece bir insanım. Open Subtitles سامحيني أيتها العذراء لتشدقي بهذا الكلام ولكنني إنسانه
    Çünkü ben bir insanım. Çünkü bir hata yaptım. Özür dilerim. Open Subtitles . لأني أنسانة لأني أخطأت, أنا آسفة
    Ben bir mikrop değil, bir insanım. Open Subtitles لست جرثومه أنا بشر
    Ben bir yaratık değilim. Ben iyi bir insanım. Open Subtitles لأني لست إنساناً مهووساً بالجنس, أنا إنسانٌ صالح
    Çok da mutlu bir insanım. TED أنا شخصية سعيدة جداً.
    Kötü bir insanım, aynı zamanda müzmin bir kaybedenim. Open Subtitles أنا شخصٌ سيء ، ولكني أيضاً أكره الخسارة
    Çok korkunç bir insanım. Open Subtitles مرعبة ، امرأة فضيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus