Ben bir insanım, tıpkı senin gibi; ve insan gibi davranılsın istiyorum. | Open Subtitles | فأنا إنسان مثلي مثلك، وأريد أن يعاملني الكلّ هكذا |
Demek uyandın. Ben yapay bir insanım. Dünyayı mahvetmek için yapılmış bir makine. | Open Subtitles | لا أنا إنسان صناعي، آلة صنعت لتسيطر على العالم وتحطيمه |
Öfkeli bir insanım, çocuklarımı, işimi ve sevdiğim herkesi incitiyorum. | Open Subtitles | أنا إنسانة عصبيّة, وقد آذيت أطفالي وعملي وكل من أحب |
Belki de gerçekten elde edemeyeceğini isteyen bir insanım. | Open Subtitles | ربما أنا شخص يريد فقط الحصول على ما لا يستطيع الحصول عليه |
Ama bir an için kabul edelim ki, nihayetinde ben de bir insanım ve birine âşık olabilirim. | Open Subtitles | وأرجو أن تسلّم معي بأني أنا انسان, وبإمكاني أن أقع بالحب |
Ben her görüşe açığım. Ben her görüşe açık bir insanım. Ben hüküm vermem. | Open Subtitles | أنا متفتحة الذهن، أنا انسانة متفتحة الذهن، ولا أحكم على الناس |
Ben çocuk değilim, uygun gördüğü şekilde hayatını yaşayan yetişkin bir insanım. | Open Subtitles | حسنا أنا لست طفلا، أنا رجل ناضج وقادر على أن أعيش حياتي كما أراها مناسبة |
Bak, ben de senin gibi normal bir insanım... sadece düzüşmek için para alıyorum o kadar. Tamam, tamam. | Open Subtitles | إسمع ، أنا مجرد شخص عادي مثلك إلا أن أتقاضى المال لقاء ما أفعله |
Ayrılmakta hata ettim, ama şu an ben bambaşka bir insanım. | Open Subtitles | أخطأتُ بالرحيل، لكنّني إنسان مُختلف الآن. أخطأت بالرحيل؟ |
Ben de tıpkı başkaları gibi, hataları kötü alışkanlıkları ve problemleri olan bir insanım. | Open Subtitles | إنّي مجرّد إنسان آخر مع عيوب ورذائل ومشاكل تماماً مثل أيّ شخص آخر |
Ama ben dürüst bir insanım ve bana hiç hapse girip girmediğimi sordular. | Open Subtitles | و لكنني إنسان أمين وسألوني هل تم حبسك من قبل؟ |
Ne kadar kötü olursam olayım, her şeyden önce ben bir insanım. | Open Subtitles | مهما كنت ضعيف يا مينا أنا إنسان بعد كل شيء |
Bu derin kişilik anlamına gelmez ki. Yani, temelde, ben mutlu bir insanım. | Open Subtitles | ذاك لا يعني أنك معتم، أعني جوهرياً، أنا إنسانة سعيدة |
Atalarımın yaptıklarına rağmen, ben iyi bir insanım. | Open Subtitles | و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي |
Atalarımın yaptıklarına rağmen ben iyi bir insanım. | Open Subtitles | و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي |
- Benimle konuşsan iyi olur çünkü buradayım! Ve ben hiç kimse değilim! Ben bir insanım. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتحدث معي لأنني موجود هنا أنا شخص و لن أذهب |
- Ben bir insanım! İnsanın tanımına bağlı. | Open Subtitles | انا انسان لماذا تظن ان هذا ينطبق مع تعاريفك |
Çünkü ben tercihlerini yapan ve ne kadar korkunç olurlarsa olsunlar sonuçlarını kabullenen otonom bir insanım. | Open Subtitles | لأنني انسانة مستقلة أقوم باختياراتي وأتقبل العواقب مهما كانت سيئة |
Yani aslında ben yaratıcı bir insanım ama bir bilgisayara ihtiyacım var, anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا رجل مبدع لكني أحتاج لكومبيوتر أتعلم ؟ |
Önemli değil. Ben de tıpkı senin gibi bir insanım. | Open Subtitles | لا عليك، لا عليك، أنا مجرد شخص مثلك تماماً. |
Ben otonom bir insanım biliyorsun, kendi başıma da işlev görebiliyorum. | Open Subtitles | أنا كائن بشري مستقل ، كما تعلمون لدي وظيفة مستقلة ؟ |
Söylediklerim için affet beni sevgili Meryem ama ben sadece bir insanım. | Open Subtitles | سامحيني أيتها العذراء لتشدقي بهذا الكلام ولكنني إنسانه |
Çünkü ben bir insanım. Çünkü bir hata yaptım. Özür dilerim. | Open Subtitles | . لأني أنسانة لأني أخطأت, أنا آسفة |
Ben bir mikrop değil, bir insanım. | Open Subtitles | لست جرثومه أنا بشر |
Ben bir yaratık değilim. Ben iyi bir insanım. | Open Subtitles | لأني لست إنساناً مهووساً بالجنس, أنا إنسانٌ صالح |
Çok da mutlu bir insanım. | TED | أنا شخصية سعيدة جداً. |
Kötü bir insanım, aynı zamanda müzmin bir kaybedenim. | Open Subtitles | أنا شخصٌ سيء ، ولكني أيضاً أكره الخسارة |
Çok korkunç bir insanım. | Open Subtitles | مرعبة ، امرأة فضيعة |