Papağan balıkları çeşitli üreme stratejilerinin güzelliğinin bir kısmının örneği. | TED | ويجسد سمك الببغاء جزءاً من جمال إبداع التنوّع التناسُليّ. |
İkimiz de transkriptinin bir kısmının sahte olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأن جزءاً من نسختِكَ قد زُيّفتْ |
İkimiz de eve dönüşümün bir kısmının da babamla uğraşmak olduğunu biliyorduk. | Open Subtitles | لما التقيتِ بوالدكِ بتلكَ الطريقة كلانا كان يعلم بأنّ جزءاً من عودتي إلى الديار كان التعامل مع والدي |
6. aya girdik, bu görevin bir kısmının da psikolojik bir deney olduğunu biliyorum | Open Subtitles | ستة أشهر في الداخل، وأعلم أن جزءاً من هذه المهمة هو تجربة سيكولوجية |
Gelecek teknolojinin bizi nasıl etkileyebileceğine gelmeden yeni teknolojinin bir kısmının istenmeyen sonuçları üzerinde durmak istiyorum, mesela sosyal medya. | TED | وقبل أن نصل إلى كيف تؤثر فينا التكنولوجيا المستقبلية أريد أن نمضي بعض الوقت في استكشاف العواقب غير المقصودة لبعض من أشكال التكنولوجيا الحالية، بالتحديد، وسائل التواصل الاجتماعي. |
Hâlâ Henry'nin söylediklerinin bir kısmının doğru olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن جزءاً من الذي قال "هنري" كان صحيحا. |
Bunun bir kısmının benim hatam olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | كلا , أشعر أن جزءاً من هذا خطئي |
Corwin, Kuzey Işıkları kaynak kodunun bir kısmının bir dizüstü bilgisayar ile sızdırıldığını düşünüyor. | Open Subtitles | تعتقد (كوروين) أنّ شخصاً سرّب لهم جزءاً من شفرة مصدر "نورثن لايتس"... على حاسوب محمول. |
Ve de bilimsel model olduklarından? (Kahkahalar) Tahmin etmiş olabileceğiniz gibi, ben bir doku mühendisiyim ve bu da atan bir kalbin laboratuvarda tasarladığım bir kısmının videosu. | TED | و أنها نماذج علمية؟ (ضحك) كما قد تكونوا توقعتم، أنا مهندسة أنسجة حيوية وهذا شريط فيديو لبعض من القلب النابض التي بنيتها في المختبر. |