Bir kaç yıl önce bir öğrenciydi ve sonra kimliği elinden alındı. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت كانت طالبة ، ومن ثم هويتها سلبت منها |
Bir kaç yıl önce bir cinayet vakasında birlikte çalıştık. | Open Subtitles | لقد عمل معنا في جرائم قتل منذ عدة سنوات قديماً |
Bir kaç yıl önce edindiğimiz "@" işareti gibi mesela. | TED | ونفس الشيء مع "@" علامة التي اكتسبناها منذ بضع سنوات. |
tıp fakültesinde Bir kaç yıl önce onkoloji ve kardiyoloji birlikte büyük raundumu tamamladım. | TED | كما أنني أخذت دورات في القلب والأورام في جامعة فيرجينيا للطب قبل سنتين. |
Bu yüzden Bir kaç yıl önce taşındığımda millete adımın Jamie olduğunu söyledim. | Open Subtitles | ثم منذ سنوات قليلة انتقلت هنا ، قلت الجميع أن كنت دعا جيمي. |
1972'den, Bir kaç yıl önce ortadan kaybolana kadar orada yaşayan yaşlı bir kadından. | Open Subtitles | مواطنة قديمة عاشت هناك منذ عام 1972 حتى اختفت منذ بضعة سنوات |
Bir kaç yıl önce buraya geldiğinden beri bana fazla şey söylemedi. | Open Subtitles | ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات |
Bir kaç yıl önce öldüğünde, çok etkilenmiştim. | Open Subtitles | لقد كان عندى انطباع انها ماتت منذ عدة سنوات |
Açılışı, Bir kaç yıl önce ölen büyük bir caz müzisyenini anarak yapıyoruz. | Open Subtitles | نحب أن نفتتح حفلتنا بتوجيه التحية لعازف الجاز العظيم الذي مات منذ عدة سنوات |
Biraz balığım var Joe bana bayan Dinsmoor'un yanlız öldüğünü söyledi.. ....Bir kaç yıl önce | Open Subtitles | أخبرني جو بأن الآنسة دينزمور قد ماتت وحيدةً منذ عدة سنوات |
- Evet Bir kaç yıl önce koptuk... ve kocası şu restoranın sahibi. | Open Subtitles | نعم لقد أعدنا علاقتنا منذ عدة سنوات و زوجها يملك ذلك المطعم "تيادورا" |
Ve Bir kaç yıl önce düşündüğümüz... ...olabilecek en kötü halden daha hızlı arttığıdır. | TED | وهو يزيد بوتيره أسرع حتى مما ظننا أنها الحالة الأسوأ منذ بضع سنوات. |
Bir kaç yıl önce, dersler Brianna'yı zorlamaya başladı. | TED | منذ بضع سنوات مضت، بدأت بريانا تعاني أكاديمياً. |
Bir kaç yıl önce gırtlak kanserinden öldü. | Open Subtitles | هو في الواقع مات قبل سنتين من سرطان الفم |
Bir kaç yıl önce bu işle uğraştık. | Open Subtitles | لقد أخفقنا في صنع واحدة كهذه قبل سنتين |
Bir kaç yıl önce böyle bir tane küçük model vardı. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة كان هناك كاديلاك صغيرة أجل, السيمارون. هل هي مثل السيمارون؟ |
Ryan Alba seninle görüşmek istiyor. Şu an bizimle çalışıyor, Bir kaç yıl önce geldi. | Open Subtitles | رايان ألبا يريد مقابلتك هو معنا، دخل منذ بضعة سنوات |
Bir kaç yıl önce, laboratuvarımda kendi deneylerimi yapıyordum. | TED | قبل بضع سنوات ، كنت أجري بعض تجاربي في المختبر. |
Bu yılbaşı kartını Bir kaç yıl önce bizim programlarımızdan birinin iki hastasından aldım. | TED | لقد حصلت على هذه البطاقة في عيد الكرسماس قبل عدة سنوات من مريضين كانا ضمن أحد برامجنا. |
Ve sonra, Bir kaç yıl önce Oyuncak mağazasında düşünmüştüm. | Open Subtitles | قبل سنوات قليلة كنت في متجر العاب و راودتني فكرة |
Bir kaç yıl önce bay Martino sizi rüşvet almak ile suçlamıştı. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات عن اتهامات بقبول رشوة من السيد مارتينو |
Bir kaç yıl önce Espheni gemisinden çıkıverdiğin zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر قبل بضعة سنين عندما خرجت من مركبة الاشفيني تلك ؟ |
Bir kaç yıl önce araba çalmışlardı, ve biz de onları kaza yapmış halde bulmuştuk. | Open Subtitles | قبل سَنَوات قَليلة سَرقوا a سيارة ووَجدَ a رأس مقطوع في الصَندوقِ. |
Bir kaç yıl önce yaşadığım bir olay sayesinde yeni bir bakış açısı kazandım | TED | لكن الحادث الذي حدث قبل عامين اعطاني منظور جديد. |
Teşekkürler. Bu gözlük Bir kaç yıl önce Avrupa'da 70.000 dolara satıldı. | Open Subtitles | شكرا، شكرا. بيعت هذه في مزاد علني أوروبي منذ أعوام قليلة. |
Bir kaç yıl önce departmanlar arası bir partiden sonra Ursula'yla birlikte olmuş ve devamında saplantılı, kinci ve intikam peşinde koşan bir zırdeli olduğunu anlayınca onu bir daha hiç aramamış olabilirim. | Open Subtitles | قد يصدف أني خرجت في مرة سابقة مع اورسلا , من عدة سنوات بعد حفل أقيم بين الإدارات |
Bir kaç yıl önce, arkadaşım Han'dan kazandım. | Open Subtitles | حصلت عليها في سباق تحدي من صديقي هان قبل سنين مضت |