"bir kaç yıl önce" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ عدة سنوات
        
    • منذ بضع سنوات
        
    • قبل سنتين
        
    • منذ سنوات قليلة
        
    • منذ بضعة سنوات
        
    • قبل بضع سنوات
        
    • قبل عدة سنوات
        
    • قبل سنوات قليلة
        
    • قبل بضعة سنوات
        
    • قبل بضعة سنين
        
    • قبل سَنَوات قَليلة
        
    • قبل عامين
        
    • منذ أعوام قليلة
        
    • من عدة سنوات
        
    • قبل سنين مضت
        
    Bir kaç yıl önce bir öğrenciydi ve sonra kimliği elinden alındı. Open Subtitles منذ عدة سنوات مضت كانت طالبة ، ومن ثم هويتها سلبت منها
    Bir kaç yıl önce bir cinayet vakasında birlikte çalıştık. Open Subtitles لقد عمل معنا في جرائم قتل منذ عدة سنوات قديماً
    Bir kaç yıl önce edindiğimiz "@" işareti gibi mesela. TED ونفس الشيء مع "@" علامة التي اكتسبناها منذ بضع سنوات.
    tıp fakültesinde Bir kaç yıl önce onkoloji ve kardiyoloji birlikte büyük raundumu tamamladım. TED كما أنني أخذت دورات في القلب والأورام في جامعة فيرجينيا للطب قبل سنتين.
    Bu yüzden Bir kaç yıl önce taşındığımda millete adımın Jamie olduğunu söyledim. Open Subtitles ثم منذ سنوات قليلة انتقلت هنا ، قلت الجميع أن كنت دعا جيمي.
    1972'den, Bir kaç yıl önce ortadan kaybolana kadar orada yaşayan yaşlı bir kadından. Open Subtitles مواطنة قديمة عاشت هناك منذ عام 1972 حتى اختفت منذ بضعة سنوات
    Bir kaç yıl önce buraya geldiğinden beri bana fazla şey söylemedi. Open Subtitles ما كان ليخبرني بأيّ شيء عندما أتى إلى هنا قبل بضع سنوات
    Bir kaç yıl önce öldüğünde, çok etkilenmiştim. Open Subtitles لقد كان عندى انطباع انها ماتت منذ عدة سنوات
    Açılışı, Bir kaç yıl önce ölen büyük bir caz müzisyenini anarak yapıyoruz. Open Subtitles نحب أن نفتتح حفلتنا بتوجيه التحية لعازف الجاز العظيم الذي مات منذ عدة سنوات
    Biraz balığım var Joe bana bayan Dinsmoor'un yanlız öldüğünü söyledi.. ....Bir kaç yıl önce Open Subtitles أخبرني جو بأن الآنسة دينزمور قد ماتت وحيدةً منذ عدة سنوات
    - Evet Bir kaç yıl önce koptuk... ve kocası şu restoranın sahibi. Open Subtitles نعم لقد أعدنا علاقتنا منذ عدة سنوات و زوجها يملك ذلك المطعم "تيادورا"
    Ve Bir kaç yıl önce düşündüğümüz... ...olabilecek en kötü halden daha hızlı arttığıdır. TED وهو يزيد بوتيره أسرع حتى مما ظننا أنها الحالة الأسوأ منذ بضع سنوات.
    Bir kaç yıl önce, dersler Brianna'yı zorlamaya başladı. TED منذ بضع سنوات مضت، بدأت بريانا تعاني أكاديمياً.
    Bir kaç yıl önce gırtlak kanserinden öldü. Open Subtitles هو في الواقع مات قبل سنتين من سرطان الفم
    Bir kaç yıl önce bu işle uğraştık. Open Subtitles لقد أخفقنا في صنع واحدة كهذه قبل سنتين
    Bir kaç yıl önce böyle bir tane küçük model vardı. Open Subtitles منذ سنوات قليلة كان هناك كاديلاك صغيرة أجل, السيمارون. هل هي مثل السيمارون؟
    Ryan Alba seninle görüşmek istiyor. Şu an bizimle çalışıyor, Bir kaç yıl önce geldi. Open Subtitles رايان ألبا يريد مقابلتك هو معنا، دخل منذ بضعة سنوات
    Bir kaç yıl önce, laboratuvarımda kendi deneylerimi yapıyordum. TED قبل بضع سنوات ، كنت أجري بعض تجاربي في المختبر.
    Bu yılbaşı kartını Bir kaç yıl önce bizim programlarımızdan birinin iki hastasından aldım. TED لقد حصلت على هذه البطاقة في عيد الكرسماس قبل عدة سنوات من مريضين كانا ضمن أحد برامجنا.
    Ve sonra, Bir kaç yıl önce Oyuncak mağazasında düşünmüştüm. Open Subtitles قبل سنوات قليلة كنت في متجر العاب و راودتني فكرة
    Bir kaç yıl önce bay Martino sizi rüşvet almak ile suçlamıştı. Open Subtitles قبل بضعة سنوات عن اتهامات بقبول رشوة من السيد مارتينو
    Bir kaç yıl önce Espheni gemisinden çıkıverdiğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر قبل بضعة سنين عندما خرجت من مركبة الاشفيني تلك ؟
    Bir kaç yıl önce araba çalmışlardı, ve biz de onları kaza yapmış halde bulmuştuk. Open Subtitles قبل سَنَوات قَليلة سَرقوا a سيارة ووَجدَ a رأس مقطوع في الصَندوقِ.
    Bir kaç yıl önce yaşadığım bir olay sayesinde yeni bir bakış açısı kazandım TED لكن الحادث الذي حدث قبل عامين اعطاني منظور جديد.
    Teşekkürler. Bu gözlük Bir kaç yıl önce Avrupa'da 70.000 dolara satıldı. Open Subtitles شكرا، شكرا. بيعت هذه في مزاد علني أوروبي منذ أعوام قليلة.
    Bir kaç yıl önce departmanlar arası bir partiden sonra Ursula'yla birlikte olmuş ve devamında saplantılı, kinci ve intikam peşinde koşan bir zırdeli olduğunu anlayınca onu bir daha hiç aramamış olabilirim. Open Subtitles قد يصدف أني خرجت في مرة سابقة مع اورسلا , من عدة سنوات بعد حفل أقيم بين الإدارات
    Bir kaç yıl önce, arkadaşım Han'dan kazandım. Open Subtitles حصلت عليها في سباق تحدي من صديقي هان قبل سنين مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus