"bir klon" - Traduction Turc en Arabe

    • مستنسخ
        
    • استنساخ
        
    • نسيلة
        
    • نسخة واحدة
        
    Ve bana katılmasanız da, mümkündür ki o gün benden uzaktayken, kaçırılmış ve uzaylı bir klon ile değiştirilmiş olabilir, ve onu hala seviyor ve bekliyorum. TED على الرغم من ذلك , وأعتقد بأنكم ستوافقونني , انه ربما في الوقت الذي كانت به بعيدة ربما اختطفت وبدلت بمخلوق فضائي مستنسخ مازلت أحبها وأنتظرها
    O bir klon olsa bile, bütün organizasyonu mahvedecek kadar bilgiye sahip olduğuna iddiaya girerim. Open Subtitles حتى لو كت مستنسخ أفترض أن لديه مايكفي من المعلومات للإطاحة بكامل منظمته
    Gezegeni, bir klon dünyasına çeviriyorlar. Dünya onlar için büyük bir üreme çiftliği, çünkü Sontaranlar birer klon. Open Subtitles يغيرون الكوكب إلى عام مستنسخ الأرض ستصبح حاضنة
    Yeni bir klon ancak eskisinin üç yıllık kontratı dolunca uyandırılabilir Open Subtitles يمكن استنساخ جديد إلا بعد أن استيقظ عقد لمدة 3 سنوات.
    Runa Pedanken adında bir klon doktoru vardı. Open Subtitles كانت هناك دكتورة استنساخ تسمى رونا بدانكين
    Burada bir klon daha var! Open Subtitles توجد نسيلة أخرى هنا
    Epi topu bir klon yaptın be! Open Subtitles ! كل ما فعلته كان صنع نسخة واحدة
    O benim babam değil. O, Galaktik Kuantum Lordları tarafından gönderilen sanal bir klon. Open Subtitles إنّه ليس والدي إنه مستنسخ إلكتروني تمّ إرساله من قِبل حكّام المجرّة الكميّة
    Sabah sana küvette ölü bir klon gösterdim. Open Subtitles جعلتك ترى مستنسخ ميت في حوض الإستحمام هذا الصباح
    Ben sadece üzerinde saç kesimi denemek için... bir klon olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي مستنسخ لأجرب قصات الشعر المختلفة به
    Sabah sana küvette ölü bir klon gösterdim. Open Subtitles جعلتك ترى مستنسخ ميت في حوض الإستحمام هذا الصباح
    Harika bir öğrencisin. 80 yaşındaki bir adamın bir klon bedeninde olması, beni hiç rahatsız etmedi. Open Subtitles أنتَ طالبٌ رائع وحقيقة أنكَ تبلغ الـ80 في جسدٍ مستنسخ لم تزعجني قط.
    Bu bir klon beden yok olursa umursamam ama sizin ölmek isteyeceğinizi sanmıyorum. Open Subtitles هذا جسد مستنسخ لستُ أهتم إن تم تدميره أشك بأنك تشعر نفس الشيء بجسدك
    Durumu anlamak için bir klon gönderdim ama iletişimi kaybettik aslında bütün iletişimimizi kaybettik. Open Subtitles أرسلت مستنسخ عابر لتقييم الوضع لكن فٌقد الأتصال في الواقع , فقدنا كل الأتصال مع المحطة
    Burada durmuş bir klon ile konuşyorum. Asıl sorun bu. Open Subtitles ولكن الحقيقة أن أتحدث مع استنساخ ، ما يبعث على القلق.
    Gerty, yeni bir klon uyandırmalısın. Open Subtitles جرتي ، نحن بحاجة إلى استنساخ جديدة تنبيه.
    Gerty eğer yeni bir klon uyandırmazsan ben ya da diğer Sam, ikimizden biri öldürülecek. Open Subtitles جرتي ، إذا كنا لا أعقاب استنساخ جديدة ، وسام أذهب القتلى الأخرى.
    Manticore benden daha yaptı mı merak ediyorum...çünkü bir klon bile fazla, özellikle sert bir sol kroşesi varsa. Open Subtitles سيكون غريباً إذا كانت (مانتيكور) لم تستنسخ العديد منّي .. لأن نسخة واحدة ستُفرز الكثير خصوصاًعندماتكوننُسخةمُقرفةكالتي صادفتها..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus