"bir kocam" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي زوج
        
    • عندي زوج
        
    • زوجٌ
        
    • و زوج
        
    • لديّ زوج
        
    • لدي الزوج
        
    Sevdiğim bir kocam beni heyecanlandıran bir işim vardı ve hayalini kurduğum her şey avucumun içindeyken bu oldu. Open Subtitles كان لدي زوج أحببته عمل تحداني و غمرني بالسعادة و بينما كل شيء حلمت به كان في راحة يدي
    Bir yandan, can sıkıcı bir biçimde zayıf ve inanılmaz derecede yakısıklı bir kocam var. TED من ناحية لدي زوج نحيف بشكل مُزعج ووسيم جداً
    Bazen bana öyle geliyor ki, sanki benim bir kocam yok sanki ben onun için evin eşyalarından biriyim. Open Subtitles أشعر على هذا النحو غالبًا كما لو أن ليس لدي زوج مطلقًا كما لو أني مجرد جو لأجلك
    Bir evlilik için tek gereken bu olsaydı, her dövmem için bir kocam olurdu. Open Subtitles إذا هذا ما يكلف لبناء زواج... . لكان عندي زوج لكل من أوشامي...
    Bir zamanlar sevdiğim bir kocam, bir evim vardı. Open Subtitles فذاتُ مرّةٍ كان لي زوجٌ أُحبّه وبيت
    Güzel bir evim, harika bir kocam var sense sümüklü çocuklara ABC öğreteceğim diye köle gibi uğraşıyorsun. Open Subtitles لديّ منزل جميل و زوج رائع، بيمنا أنتِ تعلمين الأطفال حروف الهجاء..
    Zaten şanslıyım. bir kocam ve harika 3 çocuğum var. Çok teşekkür ederim. Open Subtitles أنا محظوظة ، لديّ زوج وثلاثة أطفال ظرفاء ، شكراً جزيلاً
    Güvenilir ve tahmin edilebilir bir şekilde hala kışkırtıcı olduğumu düşünen bir kocam var. Open Subtitles لدي الزوج الذي يشعر يمكن التنبؤ بها للغاية وتعتمد .. لافاقته.
    Ama ne bir kocam, ne bir evim ne de Nazilerin yaptığı bir arabam var. Open Subtitles ولكن ليس لدي زوج و ليس لدي تمويل عقاري وأنا لا أملك سيارة مصنعة من قبل النازية الملعونة
    Beni oğlumla bir başıma bırakan bir kocam vardı. Bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما
    Benim için bu kadar şeyi yapan bir kocam olduğu için çok şanslıyım. Open Subtitles أشعر بأني محظوظة جداً لأن لدي زوج يفعل كل هذا من أجلي
    Benimse bana ihtiyaç duyan bir kocam, bir oğlum ve bir sürü öğrencim var. Open Subtitles انا لدي زوج وابن يحتاجونني وفصل مليئ بالطلاب
    Yani, sanırım günün birinde bir kocam ve çocuklarım olsun isterim. Open Subtitles أعتقد ذات يوم أرغب أن يكون لدي زوج و أولاد
    bir kocam ve bir çocuğum var ki ikisi de benimle konuşmuyor. Open Subtitles انا .. انا لدي زوج وطفل كلاهما لا يتخدث معيّ
    Beyaz bir kocam olduğu için tam anlamıyla zenci olmadığımı yazıyor. Open Subtitles تقول لأن لدي زوج ابيض وأنا لست حقا سوداء
    Benim zaten bir kocam var. Open Subtitles , وكما أنت للتو ذكرتني أنا بالفعل لدي زوج
    Ama, biliyorsun, sevdiğim bir işim var, sevdiğim bir kocam var, sevdiğim iki harika çocuğum var, sevdiğim bir evim var. Open Subtitles لكن لدي عمل أحبة و لدي زوج أحبة و طفلين رائعين أحبهما منزل احبة
    - Tanrıya inanan bir kocam ve ihtimali olan bir kızım... Open Subtitles عندي زوج يؤمن بالله ... وابنة قد تكون مؤمنة- نعم-
    Bengali bir kocam var unuttun mu.. Open Subtitles عندي زوج بنغالي يتذكر ...
    Ayrıca her akşam 8:00'da vals yapan bir kocam var, eğer şanslıysam, mutfağa gelir, bana gününün nasıl geçtiğini anlatır, saat 10:00'da odasına çıkar. Open Subtitles .. ولديّ زوجٌ يعود مُنهكًا كل ليلة ،في الثامنة إذا كُنتُ محظوظة .. يدخل المطبخ يحكي لي يومه، ويُغشى عليه نائمًا في العاشرة
    Nihayetinde tek bir kocam var. Open Subtitles حسنا، أنا لدي فقط زوجٌ واحد.
    Ama geri çevirdim çünkü araba ile oraya buraya bırakmam gereken iki çocuğum ve akşam yemek bekleyen bir kocam vardı. Open Subtitles و زوج يتوقع مني أن أضع عشاءه على الطاولة كل ليلة : و إختصاصاتي تشمل
    Bittiğinde ise, artık ne bir kocam ne de bir sevgilim vardı. Open Subtitles .. وعندما انتهت لم يكن لديّ زوج ولا حبيب
    "Benim bir kocam yok." Open Subtitles "ليس لدي الزوج".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus