Tabii şüphesiz ki, tüm bunlar, bugün çiftçilerin harcamalarına rakip bir maliyetle mümkün oluyor. | TED | ولا يوجد مجال للشك أن جميع هذه الأشياء ممكنة بتكلفة منافسة جداً للتكلفة التي يتم إنفاقها على الزراعة حالياً. |
Şimdi, modern moleküler teknolojideki yeni gelişmeler sayesinde artık bizim için kendi genemomuzu sıralamamız mümkündür çok hızlı bir sürede ve çok çok düşük bir maliyetle. | TED | و منذ التطورات الأخيرة فى تقنيات الجزيئات الحديثة، أصبح من الممكن لنا الآن أن نعرف تسلسل البصمة الوراثية الخاصة بنا فى وقت سريع، و بتكلفة قليلة جدا. |
Ama yaklaşan bir felaketi ve bunun olduğu durumda ortaya çıkacak maliyetten daha az bir maliyetle önleme yolunu biliyorsak fazla bir argümana gerek yok gerçekten. | TED | عندما نعرف بكارثة وشيكة ونعرف كيفية تجنبها بتكلفة تقل عن التكلفة الناجمة من الكارثة لذا ليس هناك مجال كبير للجدال، حقيقتا. |
Rüzgar çiftlikleri yeni uzaktan izleme ve tanılama fonksiyonlarıyla birbirleriyle konuşup bıçaklarını koordine bir şekilde rüzgarın esme yönüne göre ayarlayan sistemle donatıldı. Artık kilowatt/saat'ini 5 sentten daha az bir maliyetle elektrik üretebilirler. | TED | مزارع الرياح مجهزة بأجهزة جديدة للمراقبة عن بعد والتشخيص التي تسمح لتوربينات الرياح بالتفاعل مع بعضها البعض وكذلك ضبط الشفرة الخاصة بالهزة بطريقة متناسقة اعتمادا على كيفية هبوب الرياح، ويمكن الآن إنتاج الكهرباء بتكلفة أقل من خمسة سنتات لكل كيلو واط / ساعة. |