Artık tıpkı bir mercan resifi gibi doğanın zarifliğinde inşa materyalleri yetiştirebiliriz. | TED | نستطيع الآن أن نبني موادًا للبناء بالطريقة الراقية التي تقوم بها الطبيعة، كالشعاب المرجانية تمامًا. |
Böylece Science dergisinde bir makale yayınladık. Söz konusu makale bir mercan resifinin büyük bir kasırga tarafından yok edilişinden bahseden ilk makaleydi. | TED | وأصدرنا صحيفة علمية هي المرة الأولى التي لم يسبق لأحد أن وصف الدمار في الشعب المرجانية من خلال اعصار عظيم |
Bu adanın her santimetre karesi sürekli büyüyen devasa bir yapı tarafından oluşturuldu bir mercan resifi. | Open Subtitles | تكوّنت كلّ بوصة مربّعة من هذه الجزيرة ببناء فوقي حي متزايد النموّ، الشقوق المرجانية. |
Bir sonraki sahnede güzel bir mercan tabanı göreceksiniz. Ve böyle bir yerde bir ahtapotun | TED | في المشهد التالي سترون المرجان الجميل في القاع وترون أن الأخطبوب واضح بسهولة |
Eğer bir mercan bu kadar hızlı ölebiliyorsa, bir resif nasıl hayatta kalabilirdi ki? | TED | إذا كان المرجان يمكن أن يموت بهذه بسرعة، فكيف يمكن للشعاب أن تنجوا؟ |
Ve bize, gerçekliğimizin sürekli olarak bir mercan gibi farklı olasılıklara dallandığını söyler. | TED | وتخبرنا بأن واقعنا يتفرع بشكل دائم.. الى إحتمالات متعددة مثله مثل المرجان. |
bir mercan resifi yaşam çeşitliliği bakımından yağmur ormanlarıyla aşık atabilir, ...üstüne üstlük bunun gibi mercanlar besinin çok az olduğu sularda bulunur. | Open Subtitles | الشعاب المرجانية تنافس حتى الغابات المطيرة في تنوّع أحيائها. ومع ذلك يتواجد مرجان كهذا في مياه يندر فيها الطعام. |
20 küsür yıl önceki bir mercan resifine yaptığım ilk dalışı hala net bir şekilde hatırlıyorum. | Open Subtitles | ما زلت أتذكر جيدا غوصي الأول على الشعاب المرجانية أكثر من 20 عاما مضت. |
Bir kez bir mercan diğerini çok yakında hissederse, iğneleyici hücrelerinin yaylım ateşini başlatır, ve düşman ateşle karşılık verir. | Open Subtitles | عندما تحس الشعاب المرجانية بأن الآخر قريب جدا, انها تطلق وابلا من الخلايا الاسِعة, والعدو يرد على إطلاق النار |
Tüm bu yer, kocaman bir mercan resifi. | Open Subtitles | المكان كله، واحدة الشعاب المرجانية الكبيرة |
Sonunda güzel bir mercan resifi haline gelecektir. | Open Subtitles | سوف تصبح في نهاية المطاف الشعاب المرجانية الجميلة. |
Yakınlarda, bilinen bir mercan patojenin aslında deniz suyunu koklama ve mercanlar için avlanma yeteneğine sahip olduğunu keşfettiğim bir cihaz kullanıyor. | TED | كما أنها تقوم باستخدام جهاز مشابه لهذا قمت باكتشافه مؤخراً إن فايروس يصيب الشعب المرجانية معروف بقدرته لتتنشق حول ماء البحر وتتصيد الشعب المرجانية. |
Tüm enerjimi, derin mercan resiflerindeki yeni türleri bulmaya yöneltmeliydim. Şimdi, bir mercan resifini düşünecek olursanız, çoğu insanın aklına bu gelir-- | TED | ركزت بكل طاقتي من أجل القيام بالبحث عن أنواع جديدة من الكائنات على الشعاب المرجانية العميقة. الآن عندما تفكرون في الشعاب المرجانية، وهذا مايفكر به معظم الناس |
bir mercan kurtçuğu açık denize doğru sürükleniyor küçük resif hayvanları içinde yüzüyor. | Open Subtitles | (تنجرف (يرقة المرجان ..في عرض البحر تطفو على زبد من صغار الحيوانات المرجانية |
Tüm Afrika'daki en yaşam dolu yer bir mercan resifi. | Open Subtitles | "والأكثر حيوية في ممالك أفريقيا" "الشعاب المرجانية" |
Ve ne zaman bir mercan kolonisi El Nino yüzünden ölse arkasında bu kalıcı hatırayı bırakır. | TED | وهكذا، عندما تقتل مستعمرة المرجان من قبل ظاهرة النينيو، فإنه يترك هذا السجل لا يمحى. |
2010'da Karayiplerde bir mercan ağarması olayı yaşandı, bunlar gibi kaya mercanlarının yüzeyinden büyük parçalar götürdü. | TED | وفي عام 2010 كان لدينا ظاهرة إبيضاض في منطقة البحر الكاريبي والتي أقلعت بقعات كبيرة من الجلد علي المرجان الصخري مثل هؤلاء |
Sağlıklı bir mercan gibi işlev gösteriyor. | TED | ويفعل ما يفعله المرجان الصحي. |
Bu 1982-83 yılındaki El Nino sırasında ölen solmuş bir mercan. | TED | هذا هو المرجان الأبيض، المرجان الذي مات في النينو 1982-83’. |