"bir metal parçası" - Traduction Turc en Arabe

    • قطعة معدنية
        
    • قطعة من المعدن
        
    Küçük bir metal parçası, hem geçmişi hem de geleceği söylüyor. Open Subtitles قطعة معدنية صغيرة تخبرني بالماضي والمستقبل
    Küçük bir metal parçası, hem geçmişi hem de geleceği söylüyor. Open Subtitles قطعة معدنية صغيرة تخبرني بالماضي والمستقبل
    - bir metal parçası kafama nasıl girmiş? Open Subtitles مثل الزجاج كيف دخلت قطعة معدنية الى دماغي؟
    Bu deniz suyuyla dolu bir depo ve şırıngada, ürettiğimiz yapıştırıcı formülasyonlarından biri var. Yapıştırıcıyı, tamamen suyun altında bir metal parçası üzerine yayıyoruz. TED هذا خزان به مياه البحر، وفي تلك المحقنة واحدة من تركيباتنا اللاصقة، وما نفعله هو أننا نوزعها بالكامل تحت الماء على قطعة من المعدن.
    Paramızın çoğu gibi, sadece bir metal parçası. TED بأغلب النقود الخاصة بنا، كانت فقط قطعة من المعدن.
    Fıçıdan bir metal parçası fırladı ve Dennis'in sikine çarptı. Open Subtitles قطعة من المعدن طارت من البرميل وضربت دينيس مباشرة في القضيب
    Ancak inanılmaz bir şekilde saatinizden fırlayan bir metal parçası arteri tıkayarak, kan kaybınızı minimumda tutmuş ve şaşılacak şekilde sizi hayata bağlamış. Open Subtitles ...لكن المدهش قطعة معدنية من ساعتك قامت بعرقلة الشريان مانعة فقدان دماء كثيرة مما أبقاك حياً
    Şuradaki omura saplanmış küçüük bir metal parçası var. Open Subtitles هنالك قطعة معدنية صغيرة مطمورة بالفقرات
    Ducky kurbanın yarasında küçücük bir metal parçası buldu. Open Subtitles (داكي) وجد قطعة معدنية مجهرية في جرح الضحية.
    bir metal parçası sizin için nasıl bu kadar önemli olabiliyor? Kartal alelade bir metal parçası değil. Open Subtitles كيف يمكن أن تعني قطعة من المعدن الكثير بالنسبة لك؟
    bir metal parçası sizin için nasıl bu kadar önemli olabiliyor? Open Subtitles كيف يمكن أن تعني قطعة من المعدن الكثير بالنسبة لك؟
    Tanrı aşkına, bacağını bir metal parçası bir arada tutuyor. Open Subtitles لديك قطعة من المعدن تثبت ساقك مع بعض
    Kartal alelade bir metal parçası değil. Open Subtitles النسر ليست مجرد قطعة من المعدن
    bir metal parçası ya da... Open Subtitles ...... قطعة من المعدن أو !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus