Çünkü onun durumunda, bu bir mucize olur, kardeşim. | Open Subtitles | لأن في حالتها هذه، كانت ستكون معجزة يا أخي |
Çünkü onun durumunda, bu bir mucize olur, kardeşim. | Open Subtitles | لأن في حالتها هذه، كانت ستكون معجزة يا أخي |
Maalesef ona kaldı. Olursa bir mucize olur. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا كلّ ما في الأمر، ستكون معجزة |
Ama eğer yarın bir mucize olur da ölmezsem, benimle evlenir misin? | Open Subtitles | وإن حدثت المعجزة ولم أقتل، هل تتزوجينني؟ |
Eğer bir mucize olur da, o bilgisayarı yeniden çalıştırabilirsen kodu girmen gerek: | Open Subtitles | إن حدثت المعجزة و تمكنتم من تشغيل هذا الحاسوب ثانيةً |
Eğer bir mucize olur da ben dönmeden bitirirsen otur. | Open Subtitles | وإن حدثت معجزة ما وأنهيتِ هذا قبل عودتي. أجلسي .. |
bir mucize olur da bu satış gerçekleşirse tüm sanatçılarımız, çalışanlarımız onlara ne olacağını biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | إذا حدثت معجزة وتمت هذه الصفقة الفنانون لدينا |
- Bu bir mucize olur. - Haydi yapalım! | Open Subtitles | ـ ستكون معجزة ـ ما قولكم، لننفذها الان |
Eğer kaçarlarsa bir mucize olur, Django. | Open Subtitles | ستكون معجزة أذا هربت , جانغو |
Başarılı olmamız durumunda gerçekten bir mucize olur. | Open Subtitles | . إذا نجحنـا ستكون معجزة |
Bu kesin bir mucize olur. | Open Subtitles | الان , هذه ستكون معجزة |
Ve şunu kesin olarak belirteyim şüpheye yer kalmasın eğer bir mucize olur da tekrar hukukçu olursam burası geri döneceğim son yer olacak. | Open Subtitles | ولأوضح لك الأمر بشكل نهائي في حال كان هناك أي شكوك إن حدثت معجزة سماوية وأصبحت قادراً على ممارسة المحاماة مجدداً هذا آخر مكان قد أعود إليه |