"bir ortağa" - Traduction Turc en Arabe

    • لشريك
        
    • إلى شريك
        
    • الى شريك
        
    Öldürülmek istemiyorsan daha iyi bir ortağa ihtiyacın olacak. Open Subtitles إن أردتَ أن تتجنب أن تُقتل فأنتَ بحاجة لشريك أفضل
    Ancak bütün bunların gelişmesinden önce Dünya'nın ciddi bir ortağa ihtiyacı var. Open Subtitles لكن ليتجلّى كل ذلك، ستحتاج الأرض لشريك حيوي.
    Belediyede güçlü bir ortağa ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لشريك قوي في المجلس البلدي للمدينة.
    Ölmeye can atan başka bir ortağa daha ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شريك آخر مع رغبة في الموت.
    bir ortağa ihtiyacım yok ve asla bir ortağım da olmayacak. Open Subtitles أنا لَست بِحاجةٍ إلى شريك ولن يكون لى شريك فى يوم ما
    Veronica'nın bunu engellemek için bir ortağa ihtiyacı vardı. Open Subtitles الآن, فيرونيكا يحتاج إلى شريك لإيقاف ذلك من الحدوث
    İlk hırsızların neden beşinci bir ortağa ihtiyaç duyduklarını anlamıyorum. Open Subtitles و لا أعلم لم احتاج اللصوص الأصليون الى شريك خامس
    Ama bunlarι yürütecek ve hukuki işlerimizle ilgilenecek bir ortağa ihtiyacιmιz var. Open Subtitles نحتاج الى شريك لأدارتهما وكذلك الى من يشرف على شئوننا القانونية
    Borçlarını ödeyemiyor ve bu boşluğu doldurması için bir ortağa ihtiyacı var. Open Subtitles لقد تخلّف عن سداد ديونه ويحتاج لشريك ليشدُد من أزره
    Bronc, benim bir sistemim var, ama bir ortağa ihtiyacım var. Open Subtitles لدي خطة دائمة للهرب, ولكنها بحاجة لشريك
    bir ortağa ihtiyacım olacak. İş yükünü paylaşabileceğim birine. Open Subtitles سأحتاج لشريك ، شخص يساعدني بالعمل
    bir ortağa ihtiyacın olmadığını düşündün ve onu öldürdün. Open Subtitles أنت قررت عدم الاحتياج لشريك ... لذا أنت قمت بقتله
    Bir sonraki egzersiz için bir ortağa ihtiyacınız olacak. Open Subtitles الآن لتمريننا القادم ستحاتجون لشريك
    Borçlarını ödeyemiyor ve bu boşluğu doldurması için bir ortağa ihtiyacı var. Open Subtitles إنه متعثّر بسداد ديونه ويحتاج إلى شريك عملٍ لملئ الفراغ
    Aklı yerinde bir ortağa ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شريك يمكن أن يكون عقلياً
    bir ortağa en yakın kişi sensin bu günlerde. Open Subtitles أنت تعرف، في هذه الأيام، وكنت _ أقرب ما يكون إلى شريك حصلت.
    İktidarda meşru bir ortağa ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شريك شرعي في السلطة هنا
    Kendi kadar cesur bir ortağa ihtiyacı var. Open Subtitles بحاجة إلى شريك بجرأته
    Zor bir iş için bir ortağa ihtiyacım olabilir. Open Subtitles أنا قَدْ أَحتاجُ الى شريك لبَعْض الاشياء الثقيلة.
    Seni aradım çünkü bir ortağa ihtiyacım var. Open Subtitles لقد استدعيتك لأنى أحتاج الى شريك فى هذه العمليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus