İlk defa olduğunda bunun çılgın bir rüya olduğunu sandım. | Open Subtitles | , أول مرة حدث الأمر فيها ظننت أنه مجرد حلم مجنون |
Bunun sadece bir rüya olduğunu itiraf edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعل نفسي تعترف أنه مجرد حلم. |
Dünya'nın yörüngesinde kendime geldiğimde çılgın bir rüya olduğunu düşünmüştüm, ama Raider yolcu uçağının peşinden gittim. | Open Subtitles | عندما.. أستيقظت حول مدار الأرض ... أدركت أنه مجرد حلم سخيف ولكن |
Uyanıp tüm bunların bir rüya olduğunu sanacaklar. | Open Subtitles | ويستيقظوا ويظنوا أن كل هذا كان حلماً |
Bak Chris sana bunun kötü bir rüya olduğunu anlatmıştık. | Open Subtitles | كريس, لقد اخبرناك ان هذا كان مجرد حلم مزعج. |
onun sadece bir rüya olduğunu sanmıyorum o gelecekle ilgili bir yansımaydı. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان مجرد حلم ولكنه يبدو كما الرؤية |
Byung-soo, hala bir rüya olduğunu söylemeye devam mı ediyorsun? | Open Subtitles | هل ستستمر في القول أنه حلم يا بيونج-سوون؟ |
Tüm bunların kötü bir rüya olduğunu mu sanmıştın? | Open Subtitles | أكنتِ تظنين أنه حلم مزعج؟ |
Bunun bir rüya olduğunu biliyorum ama gene de gitme. | Open Subtitles | أعلم أنه مجرد حلم لكن رجاءاً عودي |
bir rüya olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لها أنه مجرد حلم |
Sana bir rüya olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لكِ أنه مجرد حلم |
Rüyamda eve geldiğini görürdüm hep ama sadece bir rüya olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم |
Sadece bir rüya olduğunu farkedene kadar. | Open Subtitles | واستيقظت مرتاح تماما" للغاية ادراك انه كان مجرد حلم |