"bir rica" - Traduction Turc en Arabe

    • طلباً
        
    • طلبا
        
    Bana kalırsa, bu tuhaf bir rica. Open Subtitles لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً
    Eğer birşeyle uğraşıyorsan, ne olduğunu bilmek istiyorum ve bu bir rica değil. Open Subtitles ,اريد اعرف ما هو وهذا ليس طلباً حسناً , سأخبرك بكل شئ
    Ve eğer merak ediyorsan bu bir rica değil. Open Subtitles و فى حالة إن كُنتَ تتسائل، فهذا ليس طلباً...
    Bu bir rica değil, uyarıdır kız kardeşim. Open Subtitles و هذا ليس طلبا و أنما تحذيرا يا أختي
    Bu bir rica değildir. Open Subtitles هذا ليس طلبا ستظلي في مكتبي
    Bu bir rica değil Mitch, sana buraya gelmeni... Open Subtitles انه ليس طلباً يا "ميتش" أنا آمُرُكَ بأن تأتي إلينا،
    Bu Ekselansları'nın huzurunda yapılması uygun bir rica değil. Open Subtitles هذا ليس طلباً لائق ليكون في وجود سموه
    Bu bir rica değil, budala. Open Subtitles لن أقوم بذلك -ليس طلباً يا أحمق إنه أمر
    Bu bir rica değil, budala. Open Subtitles لن أقوم بذلك -ليس طلباً يا أحمق إنه أمر
    Efendim, korkarım ki bu bir rica değil. Open Subtitles سيدى, أخشى أن هذا ليس طلباً -معذرةً؟
    Öncelikle, bu bir rica degil. Open Subtitles , مرة أخرى هذا ليس طلباً
    Bu bir rica değil. Görev. Open Subtitles هذا ليس طلباً هذا أمر
    Bu bir rica değil, kurallarımızın gereği. Open Subtitles إنه ليس طلباً ، إنه شرط
    Bir kez daha söylüyorum. Bu bir rica değil. Open Subtitles مرة أخرى، هذا ليس طلباً
    Oh, bu bir rica değildi. Open Subtitles لم يكن هذا طلباً
    Oh, bu bir rica değildi. Open Subtitles لم يكن هذا طلباً
    Bu bir rica değil. Parti bitmiştir. Open Subtitles هذا ليس طلباً حفلكم إنتهى
    Bu bir rica değil. Open Subtitles وهذا ليس طلباً.
    Bu bir rica değil. Open Subtitles لم يكن هذا طلبا
    Bu bir rica değildi. Open Subtitles لكن ذلك لم يكن طلبا
    Biliyor musun, aslında bu bir rica değil. Open Subtitles انت تعلم ذلك ليس طلبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus