"bir sürü insan var" - Traduction Turc en Arabe

    • الكثير من الناس
        
    • هناك الكثير من الأشخاص
        
    • هناك أشخاص
        
    • فهناك الكثيرين
        
    • هناك أناس
        
    • هناك العديد من الناس
        
    • هناك الكثير من الرجال يعرفون
        
    • يوجد أناسٌ هناك
        
    • هناك العديد من الأشخاص
        
    • هناك كثير من الناس
        
    • كثير كثير
        
    • أشخاص كثيرين
        
    • الكثير من الأشخاص في
        
    CA: İklim değişikliğine sahiden inanmayan biri olduğunu söyledi ve bunu yapmaman gerektiğini düşünen bir sürü insan var. TED قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك.
    Bu gece iyi vakit geçiren bir sürü insan var, biz neden geçirmeyelim? Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يقضون وقتاً طيباً الليلة، فلم لا نفعل نحن؟
    Birbiriyle çıkmayıp da aynı pijamayı giyen bir sürü insan var. Open Subtitles مهلاً، الكثير من الناس يرتدون ثياب للنوم مطابقة دون أن يتواعدوا.
    Hasta veya engelli insanlarla ilgilenen bir sürü insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص هناك يهتمَون بأناس مرضى أو معاقين.
    İnan bana burada kurtulmaktan memnun olacağım bir sürü insan var. Open Subtitles صدقيني هناك أشخاص آخرون هنا أفضل التخلص منهم عليك أنتِ
    Burada bir sürü insan var, hepinizin büyük hayalleri var. TED يوجد الكثير من الناس هنا، أنتم أيها الشباب لديكم أحلام كبيرة.
    Geleceğe dair kendi hayallerini kuran bir sürü insan var, örneğin, 20. yüzyıl başındaki bu hayal gibi. TED هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين.
    Aslında gerçekten de, şans verildiğinde topluma iyiliği olacak şeylere yatırım yapmak isteyecek, bir sürü insan var. TED ولكن في الواقع، هناك الكثير من الناس الذين، لو انهم ما أتيحت لها الفرصة، أحب أن تستثمر في شيء أن يفعل الخير الاجتماعي.
    Yani Çin’e giriyoruz, orada olmak istiyoruz, ama işte blog yazmaya erişimi olmayan bir sürü insan var. TED وتعلمون، نحن نصل للصين، نريد أن نصل هناك، ولكن هناك الكثير من الناس الذين لايملكون القدرة على انشاء مدونة.
    Burada bırakmanın ne kadar cazip olduğunun farkındayım ama her hafta bize güvenen bir sürü insan var. Open Subtitles اعلم، إنه مُغري لإرسالها فقط، لكن هناك الكثير من الناس ممّن يكذبون علينا أسبوع بعد أسبوع
    Uçağı havaya uçurmamalılar, bir sürü insan var. Onların dediklerini yapmalıyız. Open Subtitles اذا فجروا الطائرة، فسيموت الكثير من الناس لذا يجب أن نلتزم بتعليماتهم
    Pekâlâ, bu şehirde sizin mallarınızı almaya gücü yetmeyecek bir sürü insan var! Open Subtitles دعني أخبرك بأن هناك الكثير من الناس في هذه البلدة و الذين ليس بمقدورهم شراء أسهمك
    Ayrıca burada bir sürü insan var. Senin varlığını fark etmez. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص في هذا البيت لن تعرف إن كنت هنا يا صاح
    Bu dünyada söyleyecek bir şeyleri olmayan bir sürü insan var, ama yine de tüm zamanlarını konuşarak geçiriyorlar. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص ..في هذا العالم ليس لديهم شيء يقولونه.. لكنهم يقضون وقتهم بالكلام
    4 EKİM 2000 Şu anda odada bir sürü insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص معك في الغرفة الآن
    Etrafta işsiz bir sürü insan var. İki ay önce bu bölgede kaybolan bir çocuğun ihbarı alındı biz de bölge halkını kontrol ediyoruz. Open Subtitles أنا أقصد , أن هناك أشخاص حولنا بحاجه لوظائف الصبى الذي اختفى منذ شهرين
    Acele etsen iyi olacak. Arkanda bir sürü insan var. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع فهناك الكثيرين خلفك
    Bu ofiste parası tehlikede olan bir sürü insan var. Open Subtitles و هناك أناس كثيرون في املكتب يملكون مالاً في الاستثمار
    Paleti genişletmeye çalışan bir sürü insan var. TED الآن، هناك العديد من الناس ممن يحاولون توسيع نطاق الوسائل.
    Barnett'in seni tehdit ettiğini gören bir sürü insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الرجال يعرفون أن " بارنيت " أطلق هذا التهديد
    Orada bir sürü insan var. Open Subtitles . يوجد أناسٌ هناك
    Söylemeliyim ki, içeri girip çıkan bir sürü insan var. Open Subtitles دعني أخبركم, هناك العديد من الأشخاص دخلوا وخرجوا من هنا
    Burnunun dikine giden ve motive olmuş bir sürü insan var burada. Onları suçlamıyorum. Open Subtitles هناك كثير من الناس لديهم دوافع كبيرة، ولا ألومهم
    bir sürü insan var ama hepsi uyuyor, onları uyandıramıyorum. Open Subtitles كثير كثير لكنهم جميعًا نائمين ولا يمكنني إيقاظهم
    Siyasilerle evli olmayıp, kanını veren bir sürü insan var. Open Subtitles أشخاص كثيرين يتبرعون بالدم وهم ليسوا متزوجين بسياسيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus