"bir sürü soru" - Traduction Turc en Arabe

    • الكثير من الأسئلة
        
    • أسئلة كثيرة
        
    • الكثير من الاسئلة
        
    • العديد من الأسئلة
        
    • العديد من الاسئلة
        
    • سألوني الكثير من
        
    Sherry ile olan ilişkin hakkında bir sürü soru olacak. Open Subtitles أعتقد سيكون هناك الكثير من الأسئلة حول علاقتك بـ شيري
    Sherry ile olan ilişkin hakkında bir sürü soru olacak. Open Subtitles أعتقد سيكون هناك الكثير من الأسئلة حول علاقتك بـ شيري
    Yapacak çok işin ve kendine sorman gereken bir sürü soru var. Open Subtitles لديك الكثير من العمل لتنجزه و لديك الكثير من الأسئلة لتسأل نفسك
    Ama gelmeseydim, arayacak ve bir sürü soru sormaya başlayacaktır. Open Subtitles ولكن إن لم أظهر، سيبدأ في الاتصال وطرح أسئلة كثيرة
    Anlayamadığım bir sürü soru vardı ve anlamak istemediğim sorular da vardı. TED كانت هناك الكثير من الاسئلة التي لم اتمكن من فهمها، وكانت هناك بعض اسئلة التي لم أرد ان أفهمها.
    Sadece bana bir sürü soru sormak istiyorsun. Open Subtitles كنت تريد فقط ان تسألنى العديد من الأسئلة
    Çok tehlikeli olabilirdi biliyordum, ilk 12 hafta özellikle. bir sürü soru vardı kafamda. TED أعلم أن الأمر خطرٍ جداً، ربما، خاصة في الأسابيع الـ 12 الأولى أو نحو ذلك، لذا كان في ذهني الكثير من الأسئلة.
    ve bir sürü soru ve yorumla karşılaştım hem pozitif hem negatif. TED تلقيت الكثير من الأسئلة والكثير من التعليقات بشأن حالتى.
    Şirketime bir sürü soru soracaklar. Open Subtitles سوف يبدأون بسؤال شركتي الكثير من الأسئلة العظيمة
    Aklında bir sürü soru var. İşlem bilincini değiştirdiği halde hâlâ insan olarak kalıyorsun. Open Subtitles لديك الكثير من الأسئلة على الرغم ان النظام قد عدل كيانك
    Bana bir sürü soru sordular. Open Subtitles لقد كانوا يسألونني الكثير من الأسئلة هناك , أتعلم ؟
    Aklında bir sürü soru var. İşlem bilincini değiştirdiği halde... Open Subtitles لديك الكثير من الأسئلة على الرغم ان النظام قد عدل كيانك
    Ha, bu arada... Ben bilet satarken, herifin biri bir sürü soru sordu. Open Subtitles أه, بالمناسبة , كان هناك شرطي سألني الكثير من الأسئلة عندما كنت أبيع التذاكر
    O köprüde neden bulunduğum hakkında bir sürü soru sordular. Open Subtitles لقد كانوا يسألونني أسئلة كثيرة حول سبب تواجدي على الجسر
    Kafamda bir sürü soru var ve artık mahzende saklayamam onları. Open Subtitles لدي أسئلة كثيرة ولم يعد يمكنني حفظها بالملجأ
    Hâlâ cevaplanmamış bir sürü soru var ve böyle durumlarda, zaman önemli bir faktör olabiliyor. Open Subtitles ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملاً مهماً في هذه الأمور
    Gerçeği söylemek gerekirse, biri senin hakkında bir sürü soru soruyordu. Open Subtitles في الواقع، احدهم سأل الكثير من الاسئلة عنك
    Kendim de bulabilirim ama o zaman bir sürü insana bir sürü soru sormam gerekir. Open Subtitles أستطيع ان اجده بنفسي لكن ربما هذا يعني الكثير من الاسئلة لأناس كثيرين
    Onlar araştırabilirlerdi bir sürü soru sorabilirlerdi. Open Subtitles سيقومون بالتفحص وسيسألون الكثير من الاسئلة
    - Sonra doktorlardan biri yukarı gelip bana bir sürü soru sordu. Open Subtitles إلى الطابق العلوى وطرح على العديد من الأسئلة
    O ve Koca Jack dün gece bana bir sürü soru sordu. Ben... İyice düşünmeden bir şeyler söyledim sanırım. Open Subtitles هي وجاك وجهو الي العديد من الاسئلة ومن الممكن انني اخبرتهم بشىء قبل ما افكر بة
    Baba, tekrar ve tekrar bir sürü soru soruyorlar bana. Open Subtitles أبي، لقد سألوني الكثير من الأسئلة مراراً وتكراراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus