"bir sonucu olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • ونتيجة
        
    • و نتيجةً
        
    Görünüşü ve kokusunun bir sonucu olarak leş sineklerini kendine çekiyor. Open Subtitles ونتيجة كل من الشكل والرائحه للزهره معاً فإنها تجذب الذباب إليها
    Bunun bir sonucu olarak da, şimdi nereye gitsem, bana bahtsız muamelesi yapıyorlar. TED ونتيجة لذلك، أن أي مكان أذهب إليه الآن، يعاملني الناس كما لو أن مصيري مقرر.
    Bu modellemenin bir sonucu olarak, kendimi Eritre'de, Doğu Afrika'da buldum. Doğu Afrika'da, eskiden Etiyopya'nın bir parçası olan TED ونتيجة لذلك التصميم انتهى بي الأمر لأجول في كل مكان ، في اريتريا ، في منطقة القرن الأفريقي.
    Yolculuklarının bir sonucu olarak Open Subtitles و نتيجةً لرحلاتهِم
    Bunların bir sonucu olarak bazıları da kutsal mekanlarda kendilerine bir sığınak arıyor ve Tanrı'dan veya Anna'dan bir cevap alabilmek için dua ediyorlar. Open Subtitles و نتيجةً لهذا، نشدَ البعضُ ملاذاً في دورِ العبادة، مُصلّين من أجلِ إجاباتٍ من الله أو من (آنا).
    Yenilenme özelliklerinin bir sonucu olarak bu denizanası türleri sürekli çoğalır. Open Subtitles ونتيجة لخصائص التجدد، و هذا النوع من قناديل البحر هو مضاعف على الدوام.
    Bu deneyimin yürümeyen işlerin hikayelerini anlatmamın bir sonucu olarak başkalarının kendi başarısızlık hikayelerini anlatabileceği bir etkinlik platformu kurmaya karar verdik. TED ونتيجة لتلك التجربة، من مشاركة قصص المشاريع التي لم تنجح، قررنا إنشاء منصة للأحداث لمساعدة الاخرين لمشاركة قصص إخفاقاتهم.
    Bunun bir sonucu olarak kısıntılara gitmemiz gerek. Anlıyorum. Open Subtitles ونتيجة ذلك اجبرنا على عمل تنازلات
    Atalarımızın uyum yeteneğinin bir sonucu olarak, bugün gezegenimiz geniş yelpazede deri rengine sahip insanlarla dolu. Tipik olarak koyu, ömelanin zengin cilt Ekvator çevresinde sıcak, güneşli kuşakta ve açık, feomelanin zengin cilt tonları ekvatordan dışarı yayıldıkça ve güneş ışığı azaldıkça oluşmakta. TED ونتيجة لتكيّف أجدادنا، كوكبنا اليوم مليء بأشخاص لهم ألوان عديدة للبشرة، عادةً، البشرة الداكنة الغنية بالإيوميلانين في المناطق الحارة المشمسة حول خط الإستواء، ودرجات البشرة الأفتح الغنية بالفيوميلانين تنتشر مبتعدة عنها تدريجياً حيث تتضاؤل كمية أشعة الشمس.
    Ve bunun bir sonucu olarak, geleceğin bize neler vadettiğine dair bir ipucu istiyorsanız bu eğlenceli, etkileşimli video oyunlarıyla dolu havuza bakmalısınız ve kendinize şunu sormalısınız, "bütün bu oyuncular bugün ne yapıyor? " TED ونتيجة لذلك، إحدى الطرق التي يمكن أن تحصل منها على لمحة مما يحمله المستقبل هو أن تنظرإلى التجول الحر الممتع والتفاعلي في ألعاب الفيديو ثم اسأل نفسك، " ماذا يفعل هؤلاء اللاعبون اليوم؟"
    Ve bunun bir sonucu olarak, o çok olmuştur. Open Subtitles ونتيجة لذلك، أصبحت جدا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus