"bir tünel var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك نفق
        
    • هنالك نفق
        
    • يوجد نفق
        
    • ثمة نفق
        
    Atölyenin altında dağın eteklerine doğru giden bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق أسفل الورشة يجرى إلى جانب الجبل ماذا ؟
    Burada nehrin altından geçip yeraltındaki kasa dairesine giden bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق هنا يمر من المنزل إلى تحت النهر إلى غرفة منيعة
    Ama altinda bir tünel var, ...evin içine giren bir merdiven ve kuyu ile. Open Subtitles لكن هناك نفق أسفله وبه سلم ينتهي إلى فتحة بالمنزل
    Binanın tam altına çıkan su basmış bir tünel var. Open Subtitles هنالك نفق مغمور بالماء يقودنا مباشرةً اسفل ذلك البناء
    Çocuk yalan söylemiyor anne. Aşağıda bir tünel var. Open Subtitles الطفل لا يمزح، أمي يوجد نفق هناك
    Batı tarafında bir tünel var. Bir asansöre çıkıyor. Open Subtitles ثمة نفق غربي يؤدي إلى مصعد.
    Bina 28'e ulaşabilirseniz, orada Happy'nin füze deposunda fark ettiği kapağa çıkan 45 metrelik bir tünel var. Open Subtitles إذا كنت تستطيع أن تجعل من بناء 28 هناك نفق الذي يمتد 50 ياردة ليفقس أن سعيد رصدت في مستودع الصواريخ.
    7 numaralı koğuşta bir tünel var. Open Subtitles سيدى , هناك نفق فى الثكنة رقم 7
    Batı surunda. Eski kapıcı odasının altında bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق تحت النفق يصل لحائط الداخلي
    Orada, duvarların arkasına kadar uzanan bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق يقود إلى خارج أسوار المدينة.
    New Jersey'e giden yollarla eş yönlü olan bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق خدمة يسير بالتوازي مع الطرق المؤدية إلى (نيو جيرسي)
    Okulun altında stadyuma çıkan bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق تحت المدرسة يؤدي إلى الملعب
    Bir şey buldum. P-3'ün altında bir tünel var. Open Subtitles وجدت شيء , هناك نفق تحت الطابق
    Buradan 4 mil doğuda bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق أربعة أميال إلى الشرق من هنا.
    Burayla ora arasında bir tünel var mı? Open Subtitles هل هناك نفق بين هنا وهناك؟
    Diğer uçta bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق في النهاية الأخرى.
    Bu duvarın arkasında bir tünel var. Open Subtitles هناك نفق وراء هذا الحائطِ
    Sanırım suyun altında. Tam şurada, sahilden biraz açıkta bir tünel var. Open Subtitles هنالك نفق هناك بالقرب من الشاطئ
    Efendim, ileride bir tünel var. Open Subtitles سيّدي, هنالك نفق, أمامك مباشرة
    Bodrumda, dışarıya açılabilen bir tünel var. Open Subtitles هنالك نفق والذي يؤدي لخارج السرداب
    "İçinde bir tünel var. Uyuyan ateş." Open Subtitles يوجد نفق بداخلها " تعلم أن تركن السيارة , لكن تنطلق النار "
    Bu duvarın arkasında bir tünel var. Open Subtitles يوجد نفق خلف هذا الجدار
    Orada bir tünel var. Open Subtitles ثمة نفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus