"bir tek ben varım" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا الشخص الوحيد الذي
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • انا الوحيد الذى
        
    • وأنا الوحيدة
        
    • أنا الوحيد الذى
        
    Çok heyecanlı, çünkü bugün evleniyor. Bu arada hastanede davetli olmayan bir tek ben varım. Open Subtitles إنه متحمس لأنه سيتزوج هذا اليوم وبالمناسبة ، أنا الشخص الوحيد الذي لم يدعى للحفل
    Hasta olduğunu bilen bir tek ben varım. Open Subtitles , هي في دار ضيافة و أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أنها مريضة
    Herkesin bir planı var. Şehirde ne yaptığını bilmeyen bir tek ben varım herhalde. Open Subtitles كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل.
    Oraya girmek için geçerli nedeni olan bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يملك سبباً ليكون في الأسفل إن كان هذا ما تقصدين
    Onları tanıyan bir tek ben varım. Telsiz bende olur. Open Subtitles انا الوحيد الذى يعرفهم بامكانى ان اكون هناك
    Garip gelecek ama ailemle bir geçmişin var ve seni gerçekten tanımayan bir tek ben varım. Open Subtitles أنتِ لديكِ تاريخ طويل مع عائلتي ، وأنا الوحيدة التي لم تتعرف حقا عليكِ
    - Belki, gözleri açık savaşan bir tek ben varım. Open Subtitles رما أنا الوحيد الذى كُنت أحارب وعيني مفتوحة
    Üç defa son dua töreni için papaz çağrılan bildiğim bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي أعطوني ثلاثُ عمليات
    Bunu söylemek isteyen bir tek ben varım. Open Subtitles و أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه قول ذلك
    Bunları bilen bir tek ben varım! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف!
    Nankörlük yapmak istemiyorum ama burada eşi olmayan bir tek ben varım. Open Subtitles آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟
    Siz geldiğinizden beri resepsiyonda bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيد الذي كان يعمل في مكتب الإستقبال منذ أن دخلت.
    Dürüst anlamda yardımı dokunan bir tek ben varım burada. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستفاد منه بصدق
    Bunu bilen bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرفه.
    İkinizin de Günbatımı'yla ilgili olduğunu bilen bir tek ben varım. Open Subtitles انا الوحيد الذى اعرف انكما كنتم ضمن هذه العمليه
    Sözlü şifreyi bilen de bir tek ben varım. Yani söyle onlara Ontari bensiz yükselemez. Open Subtitles وأنا الوحيدة التي تعرف كلمة السر،لذاأخبرهمأنّهبدوني...
    Aşırı yüklenmeden hangi sistemlerin etkilendiğini bilen bir tek ben varım. Open Subtitles يجب أن أذهب أيضاً أنا الوحيد الذى يعرف أى الأنظمه تضررت بالحمل الزائد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus