"bir tip değildir" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست من النوع
        
    • ليس من النوع
        
    -öğrense bile, şikayet edecek bir tip değildir." Open Subtitles -و حتى لو فعلت فهي ليست من النوع الذي يحب المقاضاة" "
    Gelecek bir tip değildir pek. Otur. Open Subtitles إنها ليست من النوع الذي يظهر إجلسي
    Parfüm seven bir tip değildir zaten. Open Subtitles ليست من النوع المحب للعطور
    Kendisi kötü haberleri pek iyi karşılayan bir tip değildir. Open Subtitles إنه ليس من النوع الذي يتقبل الأخبار السيئة بشكل بسيط.
    Endişelenen bir tip değildir. Open Subtitles ليس من النوع الذي يقلق
    Skills, doğa etkinliklerinden hoşlanan bir tip değildir. Open Subtitles نعم ، ف(سكيلز) ليس من النوع المحب لرحلات التخييم هذه
    Ve Laura Roslin affeden ve unutan bir tip değildir. Open Subtitles و (لورا روزلين) ليست من النوع الذى يُسامح وينسى
    York boş tehtidler yapacak bir tip değildir. Open Subtitles يورك " ليس من النوع الذي يهدد فقط "
    Endişelenmezdim. Hal çapkın bir tip değildir, Raylene de değildir. Open Subtitles لم أقلق بشأن هذا، لأن (هال) ليس من النوع الذي يحب التسكع و لا كذلك (ريلين).
    Joe pek kız arkadaş yapacak bir tip değildir. Open Subtitles حسناً, (جو) ليس من النوع المحب للخليلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus